Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did not say anything concrete about " (Engels → Frans) :

The purpose of the first exploratory discussions at government level in Geneva is precisely to examine this issue, so it is too early to say anything concrete about this.

L'objectif des premières discussions exploratoires au niveau gouvernemental à Genève est précisément d'examiner cette question, de sorte qu'il est encore trop tôt pour dire quelque chose de concret à ce sujet.


I said ‘in the middle’, Mrs Harms. I did not say anything about mediocrity.

«Centrale», ai-je dit, Madame Harms, pas «médiocre».


I understand this is against the rules, but you did not say anything about it.

Il me semble que cela est contraire au règlement, pourtant, vous n’avez rien dit à ce sujet.


I understand this is against the rules, but you did not say anything about it.

Il me semble que cela est contraire au règlement, pourtant, vous n’avez rien dit à ce sujet.


I should like to know why the President did not say anything about that point, which all the speakers mentioned.

J'aimerais savoir pourquoi le président n'a rien dit sur ce point que tous les orateurs ont évoqué.


In the present case, although it is clear from the pleas and forms of order set out above that the applicant is the unsuccessful party and that the Commission has applied for her to be ordered to bear the costs, it is also apparent that although the applicant had asked on several occasions for information about her, concerning her written tests (b) and (c), following the procedure laid down in Section D.4 of the notice of competition, and had received several communications ...[+++]

En l’espèce, s’il résulte des motifs et des conclusions ci-dessus énoncés que la requérante est la partie qui succombe et que la Commission a conclu à sa condamnation aux dépens, il en ressort également que, alors que la requérante avait demandé à plusieurs reprises la communication d’informations la concernant, relatives à ses épreuves écrites b) et c), en suivant la procédure établie au titre D, point 4, de l’avis de concours, et avait reçu plusieurs communications de l’EPSO d’après lesquelles la documentation demandée y était annexée, l’EPSO n’a fait droit à la demande de communication d’informations que le 16 juin 2010, à savoir alor ...[+++]


I somewhat regret that the Commission did not say anything about encouraging the Turkish Government to go down this route: not only of social and economic progress, which clearly is needed, not only of the recognition of linguistic and cultural rights, but of actually talking about political dialogue and a political solution in the Kurdish region in south-east Turkey in the construction of the Turkish State.

Je regrette quelque peu que la Commission n’ait pas parlé d’encourager le gouvernement turc à choisir cette voie, non seulement vers un progrès social et économique - qui est évidemment nécessaire - et vers la reconnaissance des droits linguistiques et culturels, mais également vers un dialogue et une solution d’ordre politique pour la région kurde du sud-est de la Turquie dans le cadre de la construction de l’État turc.


However, the red book did not say anything concrete about the reform of pensions (1005 ) The Liberals just said that the pension regime of members of Parliament had been the focus of considerable controversy and it remains so.

Or, le livre rouge ne renferme rien de concret à ce sujet (1005 ) Les libéraux ont tout simplement mentionné que le régime de retraite des députés suscitait une grande controverse, ce qui est toujours le cas.


Having been at the federal, provincial and territorial ministers' meeting in Halifax I can say that the federal, provincial and territorial ministers for the status of women did not say anything about gender analysis in the CPP phase 1; but they did request unanimously that in phase 2, which is coming up, there be comprehensive gender analysis done in light of new information that has come about with an economic indicators project launched at that meeting.

Ayant moi-même assisté à la réunion des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux qui a eu lieu à Halifax, je puis affirmer que les ministres fédérale, provinciales et territoriales de la condition féminine n'ont pas touché un mot sur l'analyse comparative entre les sexes à la phase I; elles ont cependant été unanimes à demander qu'à la phase II, qui approche, on procède à une analyse par sexe approfondie pour tenir compte des données nouvelles émanant d'un système d'indicateurs économiques qui a été présenté à cette réunion.


Mr. Nick Discepola: Mr. Speaker, I did not say anything when the member for York South—Weston got up from his seat when we voted on Motion No. 3. Nor did I say anything when he got up from his seat on Motion No. 6. Nor did I say anything when he used his cellular as we were voting on Motion No. 8.

M. Nick Discepola: Monsieur le Président, je n'ai rien dit lorsque le député de York-Sud—Weston s'est levé lors des votes sur les motions nos 3 et 6 et je n'ai rien dit non plus lorsqu'il a utilisé son téléphone cellulaire au moment où nous nous prononcions sur la motion no 8.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did not say anything concrete about' ->

Date index: 2023-11-02
w