Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduct emergency stopping practice
DID circuit
DID interface
Dead stop
Definite stop
Did Not Meet
Did not start
Direct inward dialing interface
Direct inward dialling interface
End stop setting
End stops adjusting
End stops setting
Execute emergency stopping practice
Halt speeding vehicles
Perform emergency stopping practice
Positive stop
Practice emergency stops
Set end stops
Stationary stop
Stop speeding vehicle
Stop speeding vehicles
Stop vehicles which are speeding
Stop-cylinder flatbed machine
Stop-cylinder flatbed press
Stop-cylinder machine
Stop-cylinder press

Traduction de «did not stop » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DID circuit | DID interface | direct inward dialing interface | direct inward dialling interface

joncteur réseau à sélection directe


dead stop | definite stop | positive stop | stationary stop

butée fixe


conduct emergency stopping practice | execute emergency stopping practice | perform emergency stopping practice | practice emergency stops

pratiquer des arrêts d'urgence


end stops adjusting | end stops setting | end stop setting | set end stops

régler des butées finales


stop-cylinder flatbed machine | stop-cylinder flatbed press | stop-cylinder machine | stop-cylinder press

machine à arrêt de cylindre | presse à arrêt de cylindre




Did You Know That Unacceptable Behaviour is Not Tolerated?

Saviez-vous qu'aucun écart de conduite n'est toléré?




halt speeding vehicles | stop vehicles which are speeding | stop speeding vehicle | stop speeding vehicles

arrêter un véhicule en excès de vitesse


Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice

Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, the White Paper on European governance did not stop there in terms of "refocusing".

Cependant le Livre Blanc sur la gouvernance européenne ne limitait pas là ce « recentrage ».


And 27 years ago today the people of Berlin did make history, did write it, and this is why I will never stop admiring the Berliners and the East Germans.

Et, il y a aujourd'hui 27 ans, les Berlinois ont eux-mêmes fait l'histoire, ils l'ont eux-mêmes écrite, c'est pourquoi je ne cesserai jamais d'admirer les Berlinois et les Allemands de l'Est.


This evidently meant that a number of concentrations that did not meet the relatively high threshold in Article 1(2), but which still had a significant cross-border impact did not benefit from the one-stop shop principle.

De ce fait, il est évident que certaines concentrations qui, sans atteindre le seuil relativement élevé de l'article 1er, paragraphe 2, avaient néanmoins des effets transfrontaliers significatifs, ne bénéficiaient pas du système du guichet unique.


- Many Member States have started to implement the actions agreed by the 2006 Spring European Council to "unlock business potential, especially of SMEs" For example, all Member States which did not have "one stop shops" to assist future entrepreneurs are now establishing them.

- De nombreux États membres ont commencé à mettre en œuvre les actions arrêtées par le Conseil européen de printemps en 2006 pour "libérer le potentiel des entreprises, particulièrement des PME". Ainsi, tous les États membres qui ne disposaient pas de "guichets uniques" pour assister les futurs entrepreneurs veillent maintenant à les établir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prior to the adoption of Regulation 1380/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 on the Common Fisheries Policy (Basic Regulation) vessels did not have to stop fishing once their quota for one of these species was exhausted.

Avant l’adoption du règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche (règlement de base), les navires ne devaient pas s’arrêter de pêcher lorsque leur quota pour l’une de ces espèces était épuisé.


Mr Schulz, did anyone stop you? No. Mr Verhofstadt, did anyone stop you?

Non, Monsieur Schulz, personne ne vous a arrêté!


A ban on advertising alcohol will not stop people drinking. Prohibition did not stop it in the USA.

L’interdiction de diffuser des publicités relatives à l’alcool n’empêchera pas les gens de boire. La prohibition n’y est pas parvenue aux États-Unis.


A ban on advertising alcohol will not stop people drinking. Prohibition did not stop it in the USA.

L’interdiction de diffuser des publicités relatives à l’alcool n’empêchera pas les gens de boire. La prohibition n’y est pas parvenue aux États-Unis.


The earth did not stop turning as a result and neither, moreover, did the world of trade.

La terre ne s’est pas arrêtée de tourner pour autant, ni le monde de commercer, d’ailleurs.


I do not want to sound demagogic but this question is intellectually on the same level as the question "when did you stop beating your wife".

Je ne voudrais pas paraître démagogique mais cette question est, sur le plan intellectuel, au même niveau que la question "quand avez-vous arrêté de battre votre femme".


w