Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «did put things » (Anglais → Français) :

The difference between then and now is that this place, with an overwhelming Liberal majority, forced the government to put things into that bill that it did not want to put into the bill in order to bring about a reasonable balance between security, on the one hand, and intrusion into individual liberties, on the other.

La différence avec maintenant est que le Sénat, qui était en vaste majorité libéral, a forcé le gouvernement à inclure dans ce projet de loi des dispositions qu'il ne voulait pas y voir afin d'établir un équilibre raisonnable entre la sécurité et l'empiètement sur les libertés individuelles.


We wanted to put an end to speculation about the debt elsewhere in the Euro area. We did two things to that effect:

Nous avons voulu mettre un terme à la spéculation sur la dette dans le reste de la zone euro en faisant deux choses:


The previous Liberal government did more or less the same thing and put things off as long as possible in order to do nothing at all.

On peut dire que le précédent gouvernement libéral faisait à peu près la même chose et remettait cela le plus loin possible pour ne rien faire.


If we are truly to put the rights of the child at the centre of this debate, which we did in this House and which this resolution also does, then we will do the right thing for all children, no matter which Member State they were born in.

En mettant réellement les droits de l’enfant au centre de ce débat, ce que nous avons fait dans cette Assemblée et ce que fait cette résolution, nous ferons ce qui est bon pour tous les enfants, quel que soit leur État membre de naissance.


People who did not own property were living in ravines and on the sides of mountains, in shacks and in any thing they could put together, because they did not own the property in which they were living.

Les gens qui ne possédaient pas de terres vivaient dans des ravins et sur les flancs des montagnes, dans des cabanes et dans tout ce qu’ils pouvaient assembler, parce qu’ils ne possédaient pas les terres sur lesquelles ils vivaient.


This dialogue was resumed recently – which I believe is a good thing – and, by putting an end to the sanctions which were part of the European Union’s position, and which did not make any sense at all, and resuming this political dialogue, it has been possible to do something that had not been possible since 2003: talking to the Cuban authorities about prisoners of conscience.

Ce dialogue a été repris récemment – ce qui est une bonne chose selon moi – et, en mettant fin aux sanctions dénuées de tout bon sens qui faisaient partie de la position de l’Union européenne et en renouant ce dialogue politique, il a été possible de faire quelque chose qui ne l’était plus depuis 2003: parler aux autorités cubaines des prisonniers d’opinion.


We should give some thought to the possibility of concluding one, thereby putting things on a better footing, instead of spending 30 years in the belief that the Airbus/Boeing dispute was at the heart of all we did and said.

Nous devrions examiner la possibilité d’en conclure un, afin d’asseoir les choses sur une base plus solide, au lieu de passer 30 ans à croire que le différend entre Airbus et Boeing était au cœur de tous nos actes et paroles.


You did not always get your way, and nor, for that matter, did I, so, speaking personally, I ask your indulgence for all the things I put you through.

Vous n’y êtes pas toujours parvenu, et moi non plus d’ailleurs! C’est pourquoi je requiers à titre personnel votre indulgence pour tout ce que je vous ai fait subir.


If such a thing happened and BE did not have the capacity to react accordingly, it would be likely to lose its customer base on the DSB market, which would put its restructuring goal in peril.

Si une telle hypothèse se réalisait et que BE n'ait pas la capacité d'agir en conséquence, elle pourrait bien perdre sa clientèle sur le marché DSB, ce qui mettrait en péril l'objectif de sa restructuration.


When Australia and New Zealand then passed the equivalent of our Constitution Act, 1982, they actually did put things in that provided for the succession law to be extended to them because that had never happened in 1936.

Lorsque l'Australie et la Nouvelle-Zélande ont ensuite adopté l'équivalent de notre Loi constitutionnelle de 1982, ils ont pris des dispositions concernant la Loi de succession puisque cela n'avait jamais été fait dans leur cas en 1936.




D'autres ont cherché : put things     did two things     right thing     any thing     which were part     good thing     did and said     thereby putting things     all the things     such a thing     they actually did put things     did put things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did put things' ->

Date index: 2023-09-15
w