Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «did they deliberately » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Did they deliberately bury the data to hide the fact that they were hiring foreigners when Canadians were able and willing to do the work?

Les conservateurs ont-ils intentionnellement enterré les données pour cacher le fait qu'ils permettaient l'embauche d'étrangers alors que des Canadiens souhaitaient travailler et en auraient été capables?


They deliberately did not seek out valuable information about the state of the labour market, and that led to an inaccurate assessment of needs.

Ils se sont délibérément privés d'informations précieuses sur l'état du marché du travail, ce qui a causé une mauvaise évaluation des besoins.


I liken the government's management of the temporary foreign worker program to a reckless driver because, starting in 2006, it continuously had the accelerator on the floor and mushroomed the number of temporary foreign workers to the point where they went from about 100,000 to 215,000, using methods I will describe briefly; and it did this deliberately.

Je compare la gestion que le gouvernement fait du Programme des travailleurs temporaires étrangers au comportement d’un conducteur imprudent. Depuis 2006, en effet, il a constamment appuyé à fond sur l’accélérateur, si bien que le nombre de ces travailleurs a augmenté en flèche, passant de 100 000 à 215 000, et il a employé des méthodes que je vais décrire brièvement.


They did this deliberately, for shabby party-political reasons, to make it impossible for us to support the report as presented to plenary.

Les membres de ce groupe l’ont fait sciemment, pour de basses raisons politiciennes, afin de nous rendre impossible le soutien du rapport présenté en séance plénière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The second new feature is the introduction of a 'legislative footprint'. This would mean that when a new directive is deliberated and adopted in a parliamentary committee, the committee secretariat would annex a page to the document listing which associations had participated in the debate and whether they did so in the framework of a public hearing or other type of meeting.

Le deuxième élément nouveau réside dans l'introduction d'une «empreinte législative», c'est-à-dire que lorsqu'une nouvelle directive serait délibérée et adoptée en commission parlementaire, le secrétariat de la commission joindrait au document une page dressant la liste des associations ayant participé au débat en précisant si elles y ont participé dans le cadre d'une audition publique ou d'un autre type de réunion.


Why did the Liberals deliberately omit the review of chapter 5 by the Gomery commission, and why did they refuse to do so in committee, even though the majority would have allowed such an exercise?

Pourquoi a-t-on volontairement omis de procéder à l'étude du chapitre 5 à la Commission Gomery et pourquoi les libéraux ont-ils refusé de le faire en comité, bien que la majorité en ait permis l'étude?


According to press reports, the Belgian Presidency says that it deliberately did not release the document to its partners too early, so that they would not have the time to rewrite the text.

L'entourage de la présidence belge se vanterait en effet, selon la presse, d'avoir fait exprès de ne pas donner trop tôt le texte à ses partenaires afin qu'ils n'aient pas le temps de le réécrire.


The second does not, for all that, tempt us to support the brutal and deliberately violent counter-demonstrations that were organised and that did not create too much indignation among their ranks so long as they were used against the national right-wing parties.

La deuxième ne nous conduit pas pour autant à adhérer aux formes brutales, délibérément violentes, des contre-manifestations qui ont été organisées, et qui ne soulevaient pas tant d'indignation en leurs rangs tant qu'elles étaient instrumentalisées contre les partis de la droite nationale.


Or even worse, they did and deliberately decided to ``invade'' an area over which Quebec has specific jurisdiction.

Pire encore, ils se sont consultés et ont choisi délibérément d'envahir un champ de compétence qui relève spécifiquement du Québec.




D'autres ont cherché : did they deliberately     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did they deliberately' ->

Date index: 2023-11-11
w