Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «did vote even » (Anglais → Français) :

We had a vote here in December 1995, and the members of the Conservative Party at the time did not even vote.

Nous avons eu ici un vote en décembre 1995 et les députés du Parti conservateur de l'époque n'ont même pas voté.


Chairman, anyone who knows me knows that what this candidate has said about me is untrue. Why should they consider even voting for a person who has so little regard for the truth?” As a matter of fact, that Conservative candidate did not even get his deposit back because people saw through that.

En fait, ce candidat conservateur n'a même pas récupéré son dépôt parce que les gens ont compris.


It is a very simple process; you have director elections where people can vote and we will hear the results on Sunday evening, or Monday, in half of our districts as to how people actually did vote, so let us hear the results.

C'est un processus très simple; les administrateurs sont élus par les agriculteurs et nous connaîtrons les résultats dimanche soir ou lundi dans la moitié de nos districts et nous saurons comment les gens ont en fait voté; il faut donc attendre les résultats.


At the Bucharest Summit, we – the six founding countries of Europe – voted against the MAP. In fact, in the end, we did not vote, we did not even have to vote, because there was no unanimity.

Lorsque, au sommet de Bucarest, nous avons – les six pays fondateurs de l'Europe quand même – voté en défaveur, enfin on n'a pas voté, on n'a même pas eu à voter, puisqu'il fallait l'unanimité, on n'a pas eu à voter.


At the same time, in some Member States, even though the number of non-nationals of voting age residing on their territory increased, the rate of enrolment did not rise proportionately in 2009 when compared to 2004.

Parallèlement, dans certains États membres, malgré l’augmentation du nombre des ressortissants d'autres États membres en âge de voter, le taux d’inscription n’a pas augmenté proportionnellement en 2009 par rapport à 2004.


At the same time, in some Member States, even though the number of non-nationals of voting age residing on their territory increased, the rate of enrolment did not rise proportionately in 2009 when compared to 2004.

Parallèlement, dans certains États membres, malgré l’augmentation du nombre des ressortissants d'autres États membres en âge de voter, le taux d’inscription n’a pas augmenté proportionnellement en 2009 par rapport à 2004.


Hon. Céline Hervieux-Payette (Leader of the Opposition): Could the Leader of the Government in the Senate tell us how the Prime Minister can still claim to wish to protect the environment when, yesterday, he ordered his caucus to vote against the motion to honour Kyoto Protocol commitments and did not even participate in the vote?

L'honorable Céline Hervieux-Payette (leader de l'opposition) : Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous indiquer comment le premier ministre peut encore prétendre vouloir protéger l'environnement alors qu'il a ordonné hier à son caucus de voter contre la motion qui vise à respecter les engagements du Protocole de Kyoto et qu'il n'a pas daigné participer au vote?


– Mr President, I am sorry to rise again on a point of order but I do so to challenge the ruling you made earlier, not in the context of the debate but in the context of the Rules of this House. If there is an equality of votes and if the honourable Member did vote, even though her machine did not work, then the procedure in any parliamentary assembly is that amendment falls.

- (EN) Monsieur le Président, je m'excuse de revenir à la charge avec une motion de procédure, mais si je le fais c'est pour remettre en question la décision que vous avez prise, non pas dans le contexte du débat mais bien dans le contexte du règlement de cette Assemblée. S'il y a une égalité de vote et que Mme la députée a voté, même si sa machine n'a pas fonctionné, alors la procédure de toute assemblée parlementaire est que cet amendement est rejeté.


– Mr President, I am sorry to rise again on a point of order but I do so to challenge the ruling you made earlier, not in the context of the debate but in the context of the Rules of this House. If there is an equality of votes and if the honourable Member did vote, even though her machine did not work, then the procedure in any parliamentary assembly is that amendment falls.

- (EN) Monsieur le Président, je m'excuse de revenir à la charge avec une motion de procédure, mais si je le fais c'est pour remettre en question la décision que vous avez prise, non pas dans le contexte du débat mais bien dans le contexte du règlement de cette Assemblée. S'il y a une égalité de vote et que Mme la députée a voté, même si sa machine n'a pas fonctionné, alors la procédure de toute assemblée parlementaire est que cet amendement est rejeté.


In the Charlottetown process, I remember that we were even asked to vote on unwritten agreements, and, in the third round of the 1992 referendum, when the government realized that the house was on fire, they had to hurriedly write up the infamous Charlottetown accord, where they asked Canadians, and Quebecers in particular, to vote on something which did not even exist in concrete terms.

Je me souviens qu'à Charlottetown, on nous demandait même de voter sur des ententes non écrites, et qu'on a été obligés de se précipiter, dans la troisième semaine du référendum de 1992, quand on a vu que le feu était pris dans la «baraque», pour écrire en catastrophe la fameuse entente de Charlottetown, sur laquelle on demandait aux Canadiens et aux Québécois en particulier de se prononcer, alors qu'elle n'était même pas écrite.




D'autres ont cherché : had a vote     did not even     candidate has said     consider even voting     they consider even     people can vote     sunday evening     did not vote     some     member states even     caucus to vote     member did vote     did vote even     asked to vote     were even     did vote even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did vote even' ->

Date index: 2024-04-27
w