Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community

Traduction de «did which really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
If you didn't win it fair, did your really win it all?

Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Perhaps the interpretation was not very clear, here, Mr Vigenin, but did I really hear you say that you regard the demonstration which took place after the elections, or, in other words, the demonstration which, in actual fact, was held to protest against the falsification of these elections and all the irregularities that took place, as proof of the fact that the elections and the situation are improving?

Il se peut que l’interprétation ici n’ait pas été très claire, Monsieur Vigenin, mais vous ai-je réellement entendu dire que vous considérez la manifestation qui s’est déroulée à la suite des élections ou, en d’autres termes, la manifestation qui en réalité s’est tenue pour protester contre la fraude électorale et contre toutes les irrégularités qui ont eu lieu comme la preuve d’une amélioration de la campagne électorale et de la situation?


– (FR) Madam President, Commissioner, leaving aside this afternoon’s debate and the resolution which we will consider tomorrow, let us get back to the main issue, which I did not really hear mentioned during the debate just now.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, au-delà du débat de cet après-midi et de la résolution que nous allons examiner demain, revenons à l’essentiel, ce que je n’ai pas complètement entendu dans le débat depuis tout à l’heure.


Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, before we go to the Notice Paper, earlier on this afternoon we dealt with a report of the Defence Committee, at which point Senator Wallin did not have her notes in front of her so she did not really get a chance to provide a few comments that she had wished to make on the report of the Defence Committee.

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, avant de passer au Feuilleton des avis, au moment où nous avons étudié le rapport du Comité de la défense, plus tôt cet après-midi, le sénateur Wallin n'avait pas ses notes avec elle; elle n'a donc pas été en mesure de formuler les quelques observations qu'elle souhaitait faire au sujet du rapport du comité.


Given the situation in which their relatives found themselves and still find themselves in Haiti, the $1,100 that Ms. Théogène gave the government—which really did not need it—could be a big help to her two sisters in Haiti.

Dans la situation dans laquelle leurs proches se trouvent et se trouvaient à l'époque en Haïti, le montant de 1 100 $ en particulier que Mme Théogène a versé au gouvernement — qui n'en avait vraiment pas besoin — aurait pu être grandement utile à ses deux soeurs en Haïti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Based on the outcome of the vote, we have appointed a College of Commissioners whose overall performance did not really go without a hitch, as in the case of the commissioner nominated by Bulgaria and her subsequent replacement, which highlight this point.

D’après les résultats du vote, il semble que nous ayons institué un collège de commissaires dont les prestations ne se sont pas déroulées sans heurts, comme le prouve notamment le cas de la commissaire nommée par la Bulgarie puis remplacée.


− (FR) Mr President, I would simply like to confirm the remarks made by the Minister, who, incidentally, has drawn a very clear conclusion: if we did not really have the data protection assurances we need, for the lasting agreement that the Presidency will have to negotiate and for which the Commission will lend its support, there would not be an agreement.

− Monsieur le Président, je veux simplement confirmer ce qu’a dit M la ministre qui, d’ailleurs, vient de conclure de manière très claire: si nous n’avions pas vraiment, pour l’accord durable que la Présidence devra négocier et pour lequel la Commission prêtera son concours, les assurances nécessaires pour la protection des données, il n’y aurait pas d’accord.


As much as I would like to agree with my colleague on his entire speech, I can only say that his observations are correct and I share his concerns over what we heard collectively as a committee, but I am confused as to why he is defending a motion that falls short of the very points that he has identified as being necessary to provide justice and reconciliation (1745) Mr. Jeremy Harrison: Mr. Speaker, as the member for Winnipeg Centre mentioned, he sat through the testimony as I and other members of the committee did which really was incredibly moving testimony from witnesses who obviously invested a great deal of courage in coming forwa ...[+++]

J'aimerais bien être d'accord avec mon collègue sur l'ensemble de son intervention, mais je peux seulement dire que ses observations sont exactes et que je partage son inquiétude sur ce que nous avons entendu en tant que comité. Par contre, je ne comprends pas pourquoi il se porte à la défense d'une motion d'où sont absents les points qu'il disait lui-même être nécessaires pour assurer la justice et la réconciliation (1745) M. Jeremy Harrison: Monsieur le Président, à l'instar du député de Winnipeg-Centre, d'autres membres du comité et moi-même avons assisté aux témoignages extrêmement touchants de personnes qui, en venant raconter leur ...[+++]


Mr. Speaker, in the time I have I will reiterate what the Conservative government did in the last budget, which the NDP did not support and which really surprised me.

Monsieur le Président, je vais profiter du temps dont je dispose pour répéter ce que le gouvernement conservateur a fait dans le dernier budget, que le NPD n'a pas appuyé, ce qui m'a vraiment surpris.


There was a text in a drawer in the Commission which was growing in the darkness, which was improving, but we did not really know what it contained.

Tapi au fond d’un tiroir de la Commission, un texte grandissait dans l’ombre au gré des améliorations, mais nous ne savions pas vraiment ce qu’il contenait.


They did eliminate the Crow benefit, but instead of putting that money into something like a trade distortion adjustment program, which would have been there now to help farmers deal with this crisis, they made a $1.2 billion payout which really was done for political reasons and did farmers almost no good whatsoever.

Ils ont supprimé la subvention du Nid-de-Corbeau, mais au lieu d'investir cet argent dans un fonds comme le programme d'adaptation à la manipulation des marchés, qui existerait aujourd'hui pour aider les agriculteurs à surmonter cette crise, ils leur ont accordé un paiement de 1,2 milliard de dollars, qui découlait en fait de motifs politiques et qui a été pratiquement d'aucune utilité pour les agriculteurs.




D'autres ont cherché : did which really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did which really' ->

Date index: 2023-01-03
w