Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "didn't believe them " (Engels → Frans) :

She didn't believe them and did her own homework.

Elle n'a pas cru les médecins et a fait ses propres devoirs.


So I just would laugh and say I didn't pay any attention to these rumours because, frankly, I actually didn't believe them.

Ces rumeurs me faisaient rire et je n'y accordais aucune importance; bien franchement, je n'en croyais pas un mot.


Believing that there are effective measures available to encourage road users to apply safety rules and even to take further measures, for example in order to reduce the exposure of users to the risks of accidents; and believing that the scope of such measures will be all the greater if a critical number of stakeholders commit themselves to them,

Estimant que des mesures efficaces existent, pour inciter les usagers de la route à appliquer les règles de sécurité, et même pour prendre des mesures allant au-delà, comme réduire l'exposition des usagers au risque d'accident; que la portée de ces mesures sera démultipliée si un nombre critique d'acteurs s'y engage,


Retail investors will only be attracted to invest in capital markets if they trust them as well as the financial intermediaries operating in them, and believe they can safely secure a better return on their savings.

Les investisseurs particuliers ne seront enclins à investir sur les marchés des capitaux que si ces marchés et les intermédiaires financiers qui s'y trouvent leur inspirent confiance et s'ils pensent pouvoir obtenir sans risque un meilleur rendement de leur épargne.


a majority of respondents (57%) do not believe that their national media are free from political or commercial pressure; just over half of respondents (53%) believe their national media is providing trustworthy information; 75% of respondents who are engaging in social media discussions have seen or experienced online abuse, hate speech or threats; and almost half of them (48%) say that they are discouraged from engaging in debates as a result; only 37% of respondents think that the body that oversees audiovisual media in their co ...[+++]

la majorité des répondants (57 %) ne pensent pas que leurs médias nationaux sont à l'abri des pressions politiques ou commerciales; un peu plus de la moitié (53 %) estiment que leurs médias nationaux fournissent des informations fiables; 75 % des répondants participant à des discussions sur les médias sociaux ont été témoins d'abus, de discours de haine ou de menaces en ligne, et près de la moitié d'entre eux (48%) se disent dissuadés de ce fait de participer à des débats; seuls 37 % des répondants jugent que l'instance de surveillance des médias audiovisuels dans leur pays agit en toute indépendance et en toute liberté sans subir de ...[+++]


Believes that access to independent and reliable information and advice on suitable energy efficiency measures and financial schemes are essential, in particular for households but also for regional and local authorities, to enable them to make informed energy-conscious decisions and better manage their energy consumption, including through smart meters and individual metering of heating and cooling consumption.

estime que l'accès à une information indépendante et fiable et à des conseils sur les mesures d'efficacité d'énergie appropriées et sur les schémas financiers est essentiel, en particulier pour les ménages, mais aussi pour les autorités régionales et locales, afin de leur permettre de prendre des décisions en étant informées et conscientes des enjeux énergétiques et de mieux gérer leur consommation d'énergie, notamment par l'utilisation de compteurs intelligents et la mesure individuelle de la consommation en matière de chauffage et de refroidissement.


Mr. Speaker, the Parliamentary Secretary to the Minister of Transport stated that Nigel Wright issued the cheque because, and I quote, " we didn't believe taxpayers should have to pay the cost and Mr. Duffy was not in a position to pay them himself”.

Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire du ministre des Transports a affirmé que le chèque de Nigel Wright avait été émis, et je le cite, « parce que nous ne croyons pas que les contribuables devraient avoir à assumer ces coûts et que M. Duffy n'était pas en mesure de les rembourser lui-même».


3. During a sea operation, before the intercepted or rescued persons are disembarked in, forced to enter, conducted to or otherwise handed over to the authorities of a third country and taking into account the assessment of the general situation in that third country in accordance with paragraph 2, the participating units shall, without prejudice to Article 3, use all means to identify the intercepted or rescued persons, assess their personal circumstances, inform them of their destination in a way that those persons understand or may reasonably be presumed to understand and give them an opportunity to express any reasons for ...[+++]

3. Pendant une opération en mer, avant que les personnes interceptées ou secourues ne soient débarquées, forcées à entrer ou conduites dans un pays tiers ou autrement remises aux autorités d’un pays tiers, et compte tenu de l’évaluation de la situation générale dans ce pays tiers conformément au paragraphe 2, les unités participantes utilisent tous les moyens, sans préjudice de l’article 3, pour identifier les personnes interceptées ou secourues, évaluer leur situation personnelle, les informer de leur destination sous une forme que ces personnes comprennent ou dont on peut raisonnablement supposer qu’elles la comprennent et leur offrir la possibilité d’expliquer les raisons pour ...[+++]


There were even suggestions in Lake Ontario although we didn't believe them that we'd reduced the phosphorus so low that we couldn't support the salmon we were stocking.

En ce qui concerne le lac Ontario, les pêcheurs nous ont même accusés — quoique nous ne les ayons pas crus — d'avoir réduit la teneur en phosphore à un niveau tellement bas que le lac ne pouvait plus nourrir le saumon que nous y déversions.


We didn't own them, but we had the capability, within NATO, to deliver them from the air or ground means.

Elles ne nous appartenaient pas, mais nous avions la capacité, au sein de l'OTAN, de les lancer à partir des airs ou du sol.




Anderen hebben gezocht naar : she didn     she didn't believe     didn't believe them     say i didn     actually didn't believe     believing     themselves to them     believe     they trust them     not believe     half of them     believes     enable them     didn     didn't believe     pay them     reasons for believing     inform them     although we didn     deliver     didn't own them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

didn't believe them ->

Date index: 2024-10-13
w