Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement between Canada and Norway on Sealing
Breakage of the seal
ESRF
Easter Seal Research Foundation
Entering the soil
Friction in the shaft sealing
Loss of seal
Seal fin deformity
Sealed with the seal of
Sealing fertilizer in the soil
Sealing fertilizer into the soil
Ulnar deviation
Ulnar deviation of the fingers
Under the oath of secrecy
Under the seal of
Under the seal of secrecy

Traduction de «did—in the seal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the Council did not manifestly and gravely disregard the limits on the exercise of its powers

le Conseil n'a pas dépassé de manière manifeste et grave les limites qui s'imposent à l'exercice de ses pouvoirs


Agreement between the Government of Canada and the Government of Norway on Sealing and the Conservation of Seal Stocks in the Northwest Atlantic [ Agreement between Canada and Norway on Sealing ]

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Norvège sur la chasse aux phoques et la conservation des réserves de phoques dans l'Atlantique Nord-Ouest [ Accord entre le Canada et la Norvège sur la chasse aux phoques ]


Easter Seal Research Foundation [ ESRF | Easter Seal Research Foundation of the National Easter Seal Society for Crippled Children and Adults | Easter Seal Research Foundation of the National Society for Crippled Children and Adults ]

Easter Seal Research Foundation [ ESRF | Easter Seal Research Foundation of the National Easter Seal Society for Crippled Children and Adults | Easter Seal Research Foundation of the National Society for Crippled Children and Adults ]


entering the soil | sealing fertilizer in the soil | sealing fertilizer into the soil

enfouissement | enfouissement du lisier


the applicant protests that the Commission did not take account of...

le requérant s'élève contre le fait que la Commission n'a pas tenu compte de...


under the seal of [ sealed with the seal of ]

sous le sceau de [ portant le sceau de | revêtu du sceau de ]




under the oath of secrecy | under the seal of secrecy

sous le sceau du secret | en confidence


seal fin deformity | ulnar deviation | ulnar deviation of the fingers

doigts en coup de vent | déviation cubitale des doigts | main en coup de vent | coup de vent cubital


friction in the shaft sealing

frottement dans les garnitures d'étanchéité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
My concern is, when you look at.I think, in all fairness, that the Government of Canada did the best it could, possibly—I hate to say it, but I think perhaps they did—in the seal industry.

Ce que je crains, quand on considère.Je pense, en toute honnêteté, que le gouvernement du Canada a fait du mieux qu'il pouvait — je n'aime pas le dire, mais je crois que c'est vrai — dans l'industrie du phoque.


(a) the digital content was supplied on a tangible medium and the medium is still sealed or the seller did not seal it before delivery; or

lorsqu'il a été fourni sur un support matériel et que ce support est encore sous emballage fermé ou que le vendeur ne l'a pas mis sous emballage fermé avant la livraison; ou


Question No. 111 Hon. Ralph Goodale: With regard to the Privy Council Office, and to the following documents: the Information to Obtain a Production Order and a Sealing Order, made on June 24th, 2013 by Corporal Greg Horton of the Royal Canadian Mounted Police in Ottawa, Ontario, before Chantal Dominique Marie Lurette, a Commissioner for the Taking of Oaths in the Province of Ontario, in which he states he has reasonable grounds to believe and does believe that offences contrary to an Act of Parliament have been made by Michael Duffy; the statements made in the Senate by Senator Michael Duffy on October 22, 2013, and statements made to the press on October 21, 2013 in Ottawa by Donald Bayne, a lawyer of that city acting on ...[+++]

Question n 111 L'hon. Ralph Goodale: En ce qui concerne le Bureau du Conseil privé et les documents suivants: Dénonciation en vue d’obtenir une ordonnance de communication, faite le 24 juin 2013 par le caporal Greg Horton de la Gendarmerie royale du Canada, à Ottawa, en Ontario, devant Chantal Dominique Marie Lurette, commissaire aux serments de la province de l’Ontario, dans laquelle il déclare qu’il existe des motifs raisonnables de croire et croit effectivement que des infractions à la loi fédérale ont été commises par Michael Duffy; les déclarations faites au Sénat par le sénateur Michael Duffy le 22 octobre 2013, et les déclarations faites à la presse le 21 octobre 2013, à Ottawa, par Donald Bayne, avocat de cette ville agissant au nom du sénateu ...[+++]


In that regard, the Court of Justice holds that the General Court did not err in law by holding that an infringement consisting of a breach of seal is particularly serious in itself.

À cet égard, la Cour constate que le Tribunal n’a pas commis d’erreur de droit en considérant qu’une infraction constituée par un bris de scellé est particulièrement grave par sa nature même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestrial ecosystem impacts, economic impacts, occupational risks, public safety concerns, and seismic risks, (ii) what, if any, resources did the government provide for this research, (iii) what, if any, process was e ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces recherches pour ce qui est, par exemple, de la qualité de l’air, de l’impact sur les écosystèmes aquatiques et terrestres, des impacts économiques, des risques professionnels, de la sécurité publique et des r ...[+++]


(3a) In 2007, the Commission gave a mandate to the European Food Safety Authority (EFSA) to assess the most appropriate or suitable killing methods for seals which reduce unnecessary pain, distress and suffering to the greatest extent possible, but did not request that the EFSA evaluate whether the killing in commercial seal hunts is in fact humane or could ever be made humane, given the conditions under which the hunting occurs.

(3 bis) En 2007, la Commission a chargé l'EFSA d'évaluer les méthodes les plus appropriées pour abattre les phoques en réduisant la douleur, la détresse et les souffrances inutiles au minimum, mais cela sans demander à l'EFSA de déterminer si l'abattage qui caractérise la chasse commerciale du phoque est exempt de cruauté ou peut l'être compte tenu des conditions dans lesquelles la chasse se pratique.


The Commission did not ask EFSA to assess whether commercial seal hunting is currently conducted in a humane fashion, but rather the most appropriate killing methods for seals to reduce as much as possible unnecessary pain, distress and suffering.

La Commission n'a pas demandé à l'EFSA de déterminer si la chasse commerciale du phoque s'effectue sans cruauté mais plutôt de définir les méthodes de mise à mort les plus appropriées pour réduire au minimum la douleur, la détresse et les souffrances inutiles.


“GIPSA officially sampled the lot of rice identified as (specify lot identification) and applied seal number (enter seal number) (Enter lab name), who participates in the LibertyLink rice proficiency program administered by GIPSA, tested a sample identified with this seal number and did not detect LibertyLink rice based on the verified 35S:BAR method.

“La GIPSA a procédé à l'échantillonnage officiel du lot de riz (identifier le lot) et a scellé l'échantillon, le numéro de scellé étant (mentionner le numéro de scellé). Le laboratoire (indiquer le nom du laboratoire), qui participe au programme d'essais d'aptitude pour le riz LibertyLink géré par la GIPSA, a analysé un échantillon identifié par le numéro de scellé précité et n'a pas détecté de riz LibertyLink au moyen de la méthode 35S:BAR vérifiée.


Question No. 105 Mr. Loyola Hearn: With regard to the study of the relationship between cod and seals being done by the Department of Fisheries and Oceans DFO: (a) when did this study begin; (b) how is this study being undertaken; (c) how many DFO personnel are involved in the study; (d) is any portion of the study been outsourced; (e) what is the cost of the study to the department broken down by fiscal year for the length of time the study has been underway and for the projected time it will take to complete; and (f) what DFO policies or recommendations have been cancelled, altered or implemented because of this research?

Question n 105 M. Loyola Hearn: En ce qui touche à l’étude sur les relations entre la morue et les phoques qui est réalisée par le ministère des Pêches et des Océans (MPO): a) quand a-t-elle été entreprise; b) comment est-elle réalisée; c) combien d’employés du MPO y participent; d) est-ce qu’une partie a été confiée à des intervenants de l’extérieur; e) combien a-t-elle coûté au ministère par exercice depuis qu’elle a été entreprise et combien lui coûtera-t-elle par exercice d’ici sa date d’achèvement prévue; f) quelles politiques ou recommandations du MPO, ont été modifiées ou mises en oeuvre en raison de cette recherche?


I am surprised that the honourable gentleman did not know that, before we make each month's payment, we have to have the seal of approval of the International Monetary Fund to ensure that the money voted by this Parliament is being spent in a sensible way.

Je suis surpris que l'honorable député ne sache pas que chaque mois, avant d'effectuer le versement, nous devons recevoir l'approbation du Fonds monétaire international pour nous assurer que le budget voté par ce Parlement est dépensé utilement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did—in the seal' ->

Date index: 2025-02-02
w