Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensure open communication within the team of artists
Ensure positive relations among the artistic team
Ensure positive relations within the artistic team
Gender Differences Among Victims of Violent Crime

Vertaling van "differ among them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Qualitative Study of Gender Differences among Adolescents in Initiation of Smoking and among Young Adults in Smoking Cessation

Étude qualitative des différences sexuelles relatives à l'initiation au tabac à l'adolescence et à la cessation de fumer chez les jeunes adultes


Gender Differences Among Victims of Violent Crime

Les différences entre les victimes de crimes avec violence, selon le sexe


Morphological differences among juvenile coho salmon (Oncorhynchus kisutch) living in nearby tributaries of a small coastal watershed

Morphological differences among juvenile coho salmon (Oncorhynchus kisutch) living in nearby tributaries of a small coastal watershed


ensure positive relations among the artistic team | ensure smooth relationships and communications within the different teams | ensure open communication within the team of artists | ensure positive relations within the artistic team

entretenir des relations positives avec l'équipe artistique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The results and detailed evidence base are also presented in a Staff Working Document (SWD) that provides an analysis of the current situation in Member States with significant differences among them, highlights best practices, and analyses the main obstacles at EU level impeding the introduction of innovation in education through digital content and technologies.

Les résultats et des données détaillées sont également présentés dans un document de travail des services de la Commission, qui fournit une analyse de la situation actuelle dans les États membres, laquelle varie sensiblement d'un État à l'autre, met en évidence les bonnes pratiques et examine les principaux éléments à l’échelle de l’UE qui font obstacle à l’introduction d’innovations dans l’éducation au moyen des contenus et des technologies numériques.


In view of the contribution to energy performance of many different factors, including materials and technologies, and the various potential trade-offs among them, developing a systemic understanding of the energy performance of a building is highly desirable.

Les performances énergétiques étant influencées par un grand nombre de facteurs différents, parmi lesquels les matériaux et les technologies, et par les diverses combinaisons possibles entre ces facteurs, il serait hautement souhaitable d’élaborer une vision globale de la performance énergétique des bâtiments.


Activities supported under the different Parts and their specific objectives should be implemented in a way that ensures complementarity and consistency among them, as appropriate.

Les activités bénéficiant d'un soutien au titre des différentes sections et de leurs objectifs spécifiques devraient être mises en œuvre d'une manière qui garantit leur complémentarité et leur cohérence, le cas échéant.


Despite differences among them, they have all been affected by a regime change, elections and a redrafting of their constitution.

Bien qu'ils soient différents, ils ont tous été affectés par un changement de régime, des élections et une révision de leur constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. Points out that, although NSBs constitute a core element in the European standardisation system, there are significant differences among them in terms of resources, technical expertise and stakeholder engagement in the standardisation process; stresses that the existing inequalities create a significant imbalance in their effective participation in the European standardisation system, while limited resources in some NSBs may hamper their effective involvement in the standard-setting process;

36. souligne que, bien que les ONN constituent un élément fondamental du système européen de normalisation, il existe des différences significatives parmi eux en termes de ressources, d'expertise technique et d'engagement des parties prenantes dans le processus de normalisation; souligne que les inégalités existantes créent un déséquilibre important au niveau de leur participation effective au système européen de normalisation, tandis que le caractère limité des ressources dont disposent certains ONN risque de freiner leur participation effective au processus d'élaboration des normes;


The Commission must ensure at least a minimum level of harmonisation of the penalty systems in the Member States so as to prevent differences among them from prompting exporters to use certain points of entry to the Union in preference to others.

La Commission veille à ce qu'il existe au moins un degré d'harmonisation minimal entre les régimes des sanctions dans les différents États membres, de façon à éviter que les différences entre eux n'amènent les exportateurs à préférer certains points d'entrée dans l'Union à d'autres.


The Commission must ensure at least a minimum level of harmonisation of the penalty systems in the various Member States so as to prevent differences among them from prompt ing exporters to use certain points of entry to the European Union in preference to others.

La Commission veille à ce qu'il existe au moins un degré d'harmonisation minimal entre les régimes des sanctions dans les différents États membres, de façon à éviter que les différences entre eux n'amènent les exportateurs de pays tiers à préférer certains points d'entrée dans l'Union à d'autres.


Although National Standards Bodies (NSBs) constitute the backbone of the European standardisation system, there are significant differences among them in terms of resources, technical expertise and stakeholder engagement.

Bien que les organismes nationaux de normalisation (ONN) constituent l'épine dorsale du système européen de normalisation, il existe des différences significatives entre ceux-ci en matière de ressources, d'expertise technique et d'engagement des parties prenantes.


While the current problems facing social protection systems in Acceding countries greatly differ among them, the following features seem to be more widely present [18]: (i) low participation rates: with some exceptions, Acceding countries show low participation rates partly reflecting high unemployment and high dependency ratios, which result from the extensive use of early retirement and invalidity pensions used during the economic restructuring processes underwent in the 1970-80's.

Si les problèmes actuels touchant les régimes de protection sociale dans les pays adhérents varient beaucoup de l'un à l'autre, les caractéristiques suivantes semblent plus largement présentes [18]: i) faibles taux d'activité: à certaines exceptions près, les pays adhérents affichent de faibles taux d'activité, reflétant en partie des taux de chômage élevés et des rapports de dépendance élevés, qui résultent du recours abondant aux pensions de préretraite et d'invalidité pendant les processus de restructuration économique intervenus dans les années 70 et 80.


But despite their differences from the common law systems, other Member States, France among them, provide for the criminal liability of legal persons.

Néanmoins, en dépit des différences avec les systèmes de common law, d'autres Etats membres tels que la France, prévoient la responsabilité pénale des personnes morales.




Anderen hebben gezocht naar : differ among them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'differ among them' ->

Date index: 2023-01-31
w