Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "different from what senator jaffer " (Engels → Frans) :

This means that when a ‘sustainability characteristic’ would be the description of the feedstock, e.g. ‘rapeseed’, this characteristic can be different from what the consignment physically contains, e.g. a mix of rapeseed and sunflower oil.

Autrement dit, si une «caractéristique de durabilité» est la description de la matière première, par exemple «colza», cette caractéristique peut différer de ce que le lot contient physiquement, par exemple un mélange d'huile de colza et de tournesol.


However the age structure is slightly different to what one would expect in town - the figures from the cities sampled in the Urban Audit are 16.4% for over 60s and 17.1% for young people.

Toutefois, la structure par âge est légèrement différente de celle que l'on attendrait des villes - les chiffres donnés par l'Audit urbain, pour l'échantillon concerné, est de 6,4 % pour les plus de 60 ans et de 17,1 % pour les jeunes.


Many road infrastructures, including tunnels, were built several decades ago when traffic density and vehicle characteristics were different from what they are today.

Beaucoup d'infrastructures routières, parmi lesquelles des tunnels, ont été construites il y a plusieurs décennies, à une époque où la densité du trafic et les caractéristiques des véhicules étaient différentes de celles d'aujourd'hui.


When it is observed that the code shown on the situation display is different from what has been assigned to the aircraft:

Lorsqu'il est constaté que le code figurant sur l'affichage de la situation diffère de celui qui a été assigné à l'aéronef:


Harm in the form of actual loss can result from the price difference between what was actually paid and what would otherwise have been paid in the absence of the infringement.

Le préjudice sous la forme du dommage réel peut résulter de la différence entre le prix effectivement payé et celui qui l'aurait été en l'absence d'infraction.


Harm in the form of actual loss can result from the price difference between what was actually paid and what would otherwise have been paid in the absence of the infringement.

Le préjudice sous la forme du dommage réel peut résulter de la différence entre le prix effectivement payé et celui qui l'aurait été en l'absence d'infraction.


The actual loss can result from the price difference between what was actually paid and what would have been paid in the absence of the infringement.

La perte subie peut résulter de la différence entre le prix effectivement payé et celui qui l'aurait été en l'absence d'infraction.


According to this principle, the aid amount involved in the sale of a public asset is equal to the difference between what the recipient in fact paid and what it would have had to pay in an arm’s-length transaction on the open market to buy an equivalent property from a private vendor at the time of the sale.

Conformément à ce principe, le montant de l’aide intervenant dans la vente d’un bien public est égal à la différence entre la somme effectivement payée par le bénéficiaire et ce qu’il aurait dû payer dans les conditions du marché au même moment pour acquérir un bien correspondant auprès d’un vendeur du secteur privé.


Many road infrastructures, including tunnels, were built several decades ago when traffic density and vehicle characteristics were different from what they are today.

Beaucoup d'infrastructures routières, parmi lesquelles des tunnels, ont été construites il y a plusieurs décennies, à une époque où la densité du trafic et les caractéristiques des véhicules étaient différentes de celles d'aujourd'hui.


However the age structure is slightly different to what one would expect in town - the figures from the cities sampled in the Urban Audit are 16.4% for over 60s and 17.1% for young people.

Toutefois, la structure par âge est légèrement différente de celle que l'on attendrait des villes - les chiffres donnés par l'Audit urbain, pour l'échantillon concerné, est de 6,4 % pour les plus de 60 ans et de 17,1 % pour les jeunes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'different from what senator jaffer' ->

Date index: 2021-12-22
w