Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistic psychopathy Schizoid disorder of childhood
Communicate efficiently and effectively
Communicate in an outdoor setting
Communicate in multiple languages
Communicate using different languages
Communicating effectively and efficiently
Differences between the different language versions
Equivalence of the different language versions
Round Table on Federal Language Rights Regime
Speak a different language
Speak different languages
Speak foreign languages
Text representation in different languages

Vertaling van "different language regimes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
communicate in multiple languages | speak a different language | speak different languages | speak foreign languages

parler plusieurs langues


differences between the different language versions

divergences entre les différentes versions linguistiques


Definition: A type of pervasive developmental disorder that differs from childhood autism either in age of onset or in failing to fulfil all three sets of diagnostic criteria. This subcategory should be used when there is abnormal and impaired development that is present only after age three years, and a lack of sufficient demonstrable abnormalities in one or two of the three areas of psychopathology required for the diagnosis of autism (namely, reciprocal social interactions, communication, and restricted, stereotyped, repetitive beh ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


Definition: A disorder of uncertain nosological validity, characterized by the same type of qualitative abnormalities of reciprocal social interaction that typify autism, together with a restricted, stereotyped, repetitive repertoire of interests and activities. It differs from autism primarily in the fact that there is no general delay or retardation in language or in cognitive development. This disorder is often associated with marked clumsiness. There is a strong tendency for the abnormalities to persist into adolescence and adult ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et ...[+++]


text representation in different languages

représentation des textes en différentes langues


equivalence of the different language versions

équivalence des versions linguistiques


communicate using different languages | communicating effectively and efficiently | communicate efficiently and effectively | communicate in an outdoor setting

communiquer dans un environnement de plein air


Round Table on Federal Language Rights Regime

Table ronde sur le régime fédéral des droits linguistiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The bill would make them subject to two different language regimes, which would be a problem.

Le projet de loi ferait en sorte qu'elles soient assujetties à deux régimes linguistiques différents, ce qui poserait problème.


That's one of the reasons why we have recommended—I think it's recommendation six—that we should have a mechanism for joint action; that is, we should have at least a different intervener in terms of the different departments that have responsibilities in terms of official languages to look into any transformation project and give advice as to whether it meets the requirements of the Official Languages Act or in general the official languages regime of Canada ...[+++]

Cela explique pourquoi nous avons recommandé—c'est la sixième recommandation si je ne m'abuse—la mise sur pied d'une table de concertation. En effet, il devrait exister à l'intention des divers ministères un responsable des langues officielles qui examinerait tout projet de transformation sous cet angle pour déterminer s'il respecte les exigences de la Loi sur les langues officielles ou le régime général d'application au Canada.


The specific concern I would have about the Berne language is that Berne is about determining when an exception is appropriate or not, and it would be conflating two very different regimes to incorporate that specific language.

Ma seule crainte concernant le libellé de la Convention de Berne est le fait que cette dernière cherche à indiquer dans quel contexte une exception est appropriée ou non, et si on retenait cette formulation, nous finirions par combiner deux régimes fort différents.


This does not reflect opposition to the substance of the given documents, but to the inexact concepts included therein and which were launched by the Stalinist Soviet regime in order to give credit to the idea of the existence of a Moldavian language, different from the Romanian language.

Nous exprimons par là notre opposition non pas au contenu des documents en question, mais à certains concepts inexacts qu'ils renferment et qui ont été lancés par le régime soviétique staliniste afin de donner du crédit à l'idée de l'existence d'une langue moldave, différente du roumain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a linguist, I would like to make known my strong opposition to the fact that Spain is calling for the EU’s linguistic regime to include Catalan and Valencian as if these were two entirely different languages.

En tant que linguiste, je souhaiterais exprimer l’opposition la plus ferme à la demande formulée par l’Espagne qui réclame que le catalan et le valencien soient intégrés au régime linguistique de l’UE comme s’il s’agissait de deux langues radicalement différentes.


For while I can understand that a Dutchman, a Frenchman or an Italian might make the case for a language regime which is not designed to protect markets, I imagine a different concept of market protection when I hear it from the mouth of a Londoner.

En effet, je comprends qu’un Hollandais, un Français ou un Italien puisse plaider pour un régime des langues qui ne soit pas une protection des marchés; dans la bouche d’une Londonienne, j’imagine une conception différente de la protection des marchés.


This adapted regime includes different content for the prospectus, no requirement for a summary, different language rules and the possibility for the issuer to choose on a case by case basis to which competent authority they submit their prospectuses for approval.

Ce régime spécial se caractérise comme suit: contenu différent du prospectus, pas d'obligation de fournir un prospectus résumé, régime linguistique différent et possibilité pour l'émetteur de choisir l'autorité compétente à laquelle il présentera son prospectus pour approbation.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, after many years of working towards an effective Community patent, we must make it clear that a number of issues still remain to be resolved: the language regime, the differences between the role of the national patent offices and the role of the European Patent Office, and the legal arrangements.

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, après tant d'années d'efforts pour parvenir à un brevet européen efficace, force est de constater que certains problèmes restent encore à résoudre : le régime linguistique, le rôle des offices des brevets nationaux par rapport à l'Office européen des brevets ainsi que le système juridictionnel.


Then there is the language regime, a question on which I differ, with great respect for Mrs Palacio Vallelersundi, and so does my group.

Vient ensuite le régime linguistique, un point sur lequel mon groupe et moi-même avons une opinion différente, avec tout le respect que nous devons à Mme Palacio Vallelersundi.


This is mainly due to different regulatory regimes, existing language barriers and cultural factors.

Ceci est principalement dû à l'existence de cadres juridiques différents, aux barrières linguistiques multiples et à des raisons culturelles.


w