I would like, in particular, to thank the European Ombudsman, together with whom we have witnessed within the Committee on Petitions a fruitful experimenta
l encounter between different legal traditions, with progress made towards the achievement of major goals in terms of the development of procedures to implement the right of pet
ition and make it a reality, with reflection on the Interinstitutional Agreement and, most importantly, as far as the Ombudsman is concerned, with the development of
...[+++]the network, with the realisation on the part of the regions of Europe of the essential nature of the relationship with the citizens which is established through the regional ombudsmen.Je désire notamment remercier le média
teur européen, avec lequel nous avons vécu, au sein de la commission des pétitions, l'expérience enrichissante d'une rencontre entre
cultures juridiques différentes - en réalisant des avancées importantes en matière de mise au point de procédures à même de réaliser et concrétiser le droit de pétition - et d'une réflexion sur l'accord interinstitutionnel et, surtout, en ce qui concerne le médiateur, en développant le réseau et, partant, la prise de conscience par les régions d'Europe de
la nécess ...[+++]ité de la relation avec les citoyens par l'intermédiaire des médiateurs régionaux.