This is, I believe, the fourth or fifth time we have presented before this committee to advocate for budget decision
s that would make a difference in the lives of women, especially women who are strugg
ling to catch up or maintain their living standards, who are constantly juggling employment and family responsibilities, or w
ho are marginalized because of their backgrounds or status—for example, their family situation, having a disa
...[+++]bility, or being a member of a particular racial or cultural group.
C'est, je crois, la quatrième ou la cinquième fois que nous témoignons devant votre comité pour préconiser la prise de décisions budgétaires qui ferait toute la différence dans la vie des femmes, surtout les femmes qui luttent pour rehausser ou maintenir leur niveau de vie, qui tentent de concilier carrière et responsabilités familiales ou qui sont marginalisées en raison de leurs antécédents ou condition—par exemple, leur situation familiale, leur handicap, leur race ou leur groupe culturel.