1
. A differentiated and combined treatment of the Outermost Regions of the EU that takes due account of their uniqueness within the framework of EU policies, with special emphasis on the cohesion policy, as the main instrument for action on their small economies; however, this differentiation does not merely mean paying special attention to compensation for the effects of their remoteness, but also including an appropriate strategy prov
iding a development model capable of taking advantage of their strengths, in the interest of greater competitiveness, gr
...[+++]eater growth and job creation; 1
. Un traitement différencié et d’ensemble des RUP de l’UE qui prenne dûment en considération leurs spécificités dans le cadre des politiques de l’UE, avec un accent particulier sur la politique de cohésion comme levier principal de leurs petites économies; toutefois, cette différenciation ne signifie pas seulement accorder une attention spéciale en termes de compensation des effets de leur éloignement, mais aussi inclure une stratégie ada
ptée qui prévoie un modèle de développement capable de tirer parti de leurs atouts, pour une plu
...[+++]s grande compétitivité, plus de croissance et de création d’emplois.