Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "differentiate between shorter-term " (Engels → Frans) :

It will also identify which geographical areas and economic sectors are expected to secure these benefits and seek to differentiate between shorter-term and longer-term benefits.

Elle identifiera également les zones géographiques et les secteurs économiques qui devraient en profiter tout particulièrement et tentera de distinguer les bénéfices à court terme des bénéfices à long terme.


This could, inter alia, include a new legislative proposal concerning gas stocks to ensure that the EU can react to shorter term emergency gas supply disruptions in a manner that ensures solidarity between Member States, whilst taking account of the different potential for storage in different parts of the EU.

Cela pourrait comprendre, entre autres, une nouvelle proposition législative concernant les stocks de gaz qui donnerait à l’UE les moyens de réagir selon le principe de la solidarité entre les États membres en cas de situation d’urgence provoquée par une rupture d’approvisionnement en gaz à brève échéance, tout en tenant compte des différences de capacité de stockage dans les différentes régions de l’UE.


The existing rules provide scope for judgement and for differentiation between Member States according to their fiscal space and macroeconomic conditions, while ensuring long term sustainability of public finances.

Les règles existantes permettent d'apprécier la situation de chaque État membre et de la différencier des autres en fonction de sa marge de manœuvre budgétaire et de son contexte macroéconomique, tout en garantissant la pérennité des finances publiques.


This time, however, the response in Canada was more muted then we have seen in the recent past - the Canadian dollar remained firm, differentials between longer-term U.S. and Canadian bond yields tended to narrow, and money market conditions stayed favourable for the move by the Bank of Canada to lower short-term rates.

Mais, cette fois, la réaction sur les marchés intérieurs a été plus modérée qu'elle ne l'avait été récemment; en effet, le dollar canadien est resté ferme. Les écarts entre les rendements des obligations à long terme américaines ont eu tendance à se rétrécir et les conditions sur les marchés monétaires sont demeurées propices à une intervention de la Banque du Canada, visant un repli des taux d'intérêts à court terme.


There's no such thing as a soft drug and a hard drug, nor are there bone fide criteria to differentiate between these terms.

Il n'existe pas de drogues douces, de drogues dures, ni de critères véritables de distinction entre ces concepts.


The evaluation of the implementation of the Directive shows that in practice few Member States make use of the possibility to differentiate between refugees and beneficiaries of subsidiary protection in terms of the content of the protection granted.

L’évaluation de la mise en œuvre de la directive montre qu’en pratique quelques rares États membres ont recours à la possibilité d’établir une distinction entre les réfugiés et les bénéficiaires de la protection subsidiaire sur le plan du contenu de la protection accordée.


There is no such thing as " soft drugs" and " hard drugs" , nor bona fide criteria to differentiate between these terms.

Le concept des drogues douces et des drogues dures est dénué de fondement et il n’existe pas de critères de différenciation de ces définitions.


This sizeable demographic contribution to US growth helps understand why the growth differential between the US and the EU is higher in terms of GDP than of GDP per capita.

La contribution non négligeable de la démographie à la croissance américaine explique pourquoi le différentiel de croissance entre les États-Unis et l'Union européenne est plus élevé en termes de PIB que de PIB par habitant.


Even in this House we differentiate between the terms Mr. Speaker and Madam Speaker.

Où s'arrêter? Ici aussi, nous faisons une distinction entre monsieur le Président et madame la Présidente.


- In reply, President Delors made a point of differentiating between short-term and medium-term arguments.

- En réponse, le Président Delors a voulu marquer une différence entre les raisonnements à court terme et à moyen terme.


w