Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It comes to the same thing
It doesn't make the slightest difference
It's six of one and half-a-dozen of the other

Traduction de «differing regimes doesn´t » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
It's six of one and half-a-dozen of the other [ It doesn't make the slightest difference | It comes to the same thing ]

c'est du pareil au même


A severe and rare form of systemic mastocytosis with manifestation of considerable infiltration of mast cells in different tissues. It represents less than 10% of cases of systemic mastocytosis. This disease doesn't usually develop in children. Cutan

mastocytose systémique agressive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Court made clear that the existence of these two differing regimes doesn´t imply an obligation on Member State to automatically release detained returnees once they make an asylum application: The judgement expressly confirms that detention may be continued – provided Member States take without delay a decision under national law to continue detention in compliance with the asylum acquis.

La Cour de justice a clairement établi que l’existence de ces deux régimes différents n'impose pas à l'État membre de remettre automatiquement en liberté les personnes placées en rétention une fois qu’elles introduisent une demande d’asile: l’arrêt confirme expressément que la rétention peut être maintenue, pour autant que les États membres prennent rapidement la décision, conformément au droit national, de maintenir la rétention en conformité avec l’acquis en matière d’asile.


The Court made clear that the existence of these two differing regimes doesn´t imply an obligation on Member State to automatically release detained returnees once they make an asylum application: The judgement expressly confirms that detention may be continued – provided Member States take without delay a decision under national law to continue detention in compliance with the asylum acquis.

La Cour de justice a clairement établi que l’existence de ces deux régimes différents n'impose pas à l'État membre de remettre automatiquement en liberté les personnes placées en rétention une fois qu’elles introduisent une demande d’asile: l’arrêt confirme expressément que la rétention peut être maintenue, pour autant que les États membres prennent rapidement la décision, conformément au droit national, de maintenir la rétention en conformité avec l’acquis en matière d’asile.


The discrimination between music and audiovisual performers is totally unacceptable as the Directive 93/98/EEC,whose codified version is Directive 2006/116/EC doesn’t make any discrimination between performers), so create different regimes for the same category performers would be a discrimination under the European Law and against national treatment.

La discrimination entre artistes musiciens et artistes du secteur audiovisuel est totalement inacceptable, puisque la directive 93/98/CEE, codifiée par la directive 2006/116/CE, n'opère aucune discrimination entre les interprètes. Le fait de créer des systèmes différents pour des artistes de même catégorie constituerait donc une discrimination au regard du droit européen et du principe du traitement national.


What I'm saying is that this particular regime that you have in clause 15, which is different from clauses16 and 17, doesn't provide the safeguards under those circumstances to individuals.

Il serait alors possible de communiquer, aux termes de ce projet de loi en particulier, à l'article 15, des renseignements personnels autres que ceux concernant le lit d'enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the Canadian context, we already have the regime in place to protect our biodiversity, so it doesn't make a substantial difference to the domestic decision-making. What it does is enable other countries to protect their biodiversity, from which we benefit in terms of seed source and that sort of thing.

Toutefois, il va permettre à d'autres pays de protéger leur biodiversité, puisqu'elle nous sert de source d'approvisionnement en semences, par exemple.


At the moment, and for the foreseeable future, from an economic point of view for the economic interests of Canadians we are better to have a regime where our monetary policy is anchored by an inflation target and we have a floating exchange rate than to adopt a fixed exchange rate, a common currency, or the American dollar it doesn't matter which of those modalities you pick because of the difficulties we have making adjustments in an economy where the relative prices between Canada and the United States are quite volatile, and where ...[+++]

Pour le moment, et pour un avenir prévisible, il est préférable d'un point de vue économique—pour les intérêts économiques des Canadiens—d'avoir un régime caractérisé par une politique monétaire alignée sur un objectif en matière d'inflation, et par un taux de change flottant, que d'avoir un taux de change fixe, une devise commune ou le dollar américain—peu importe laquelle de ces modalités vous choisissez, cela n'a pas d'importance—à cause des difficultés que nous avons à faire les ajustements dans une économie où les prix relatifs entre le Canada et les États-Unis sont assez instables, et où les comportements d'épargne et d'investissement s ...[+++]


Mr. André Pageot: But if I may add, Mr. Chairman, Canada relies a lot on deep sea shipping under foreign flags for a variety of historical reasons, and we have made a very clear policy decision that we want to align with the international community so that Canada doesn't have a unique regime that is so different that we may have a problem of competitiveness, whereas certain ship owners from other nations may be hesitant to come in our waters because we would have a unique regime.

M. André Pageot: Si vous me le permettez, monsieur le président, j'ajouterai que le Canada dépend grandement du transport maritime de haute mer effectué par des navires battant pavillon étranger, et ceux, pour toutes sortes de raisons historiques. Nous avons décidé très clairement que nous souhaitons aligner notre politique sur celle de la communauté internationale afin que le Canada n'applique pas un régime si différent des autres que nous nous trouvions aux prises à des problèmes de compétitivité. Si le Canada adoptait un régime particulier, certains propriétaires de navires d'autres nations po ...[+++]


Secondly, there has been work done indicating that the cost of public pensions has been significantly overestimated because it doesn't take into account the different indexing regimes of the tax system and the pension system.

Deuxièmement, des études nous révèlent que le coût des pensions publiques a été nettement surestimé parce qu'on ne tient pas compte des différents régimes d'indexation de nos pensions et de notre fiscalité.




D'autres ont cherché : differing regimes doesn´t     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'differing regimes doesn´t' ->

Date index: 2023-11-04
w