Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficult debates given " (Engels → Frans) :

It is an absolute disgrace that he is not engaging in a serious way in the debate today given how much is at stake and given that half the country, especially western Canada, is in a very difficult position right now.

Il est tout à fait honteux qu'il ne participe pas de façon sérieuse au débat aujourd'hui, compte tenu de l'importance de l'enjeu et du fait que la moitié du pays, particulièrement l'ouest du Canada, se trouve actuellement dans une situation très difficile.


Given the circumstances, it is increasingly difficult to determine what is true and what is false in the debate on Bill C-23.

En effet, surtout dans le contexte actuel, il est de plus en plus difficile de trancher entre le vrai et le faux dans le débat sur le projet de loi C-23.


This debate was off to a relatively difficult start, since this is not just a normal consultation process, given that the Commission and the Council, and we here in Parliament as well, consider the current drafting of the employment directives to be part of a joint reflection, of our joint reflection on the 2020 strategy.

Ce débat a connu des débuts relativement difficiles, étant donné qu’il ne s’agit pas simplement d’une procédure de consultation normale, vu que la Commission et le Conseil, et nous ici au Parlement, considérons que la rédaction des lignes directrices pour l’emploi s’inscrit dans une réflexion commune, notre réflexion commune sur la stratégie Europe 2020.


Given the differing views of both hon. members, and the actual words used by the parliamentary secretary, it is difficult for the Chair to regard the matter as anything other than a matter of debate.

Étant donné les opinions divergentes des deux députés et les propos tenus par le secrétaire parlementaire, la présidence peut difficilement considérer la question autrement que comme une question de débat.


– Mr President, since I have been given the opportunity to speak in the debate on the situation of women in rural areas of the EU, I would like to draw attention to the fact that the situation of women in villages and suburban areas in the new Member States in particular is difficult and sometimes dramatic, partly because of the introduction of EU policies that impose various kinds of limits and restrictions, causing poverty and social exclusion through job losses and unpr ...[+++]

– Monsieur le Président, puisqu’il m’est donnée l’occasion de m’exprimer dans le cadre de ce débat sur la situation des femmes dans les zones rurales de l’UE, permettez-moi d’attirer l’attention sur le fait que la situation des femmes dans les villages et les zones périurbaines des nouveaux États membres, en particulier, est critique, voire dramatique, dans certains cas; cette situation partiellement attribuable à l’introduction de politiques communautaires qui imposent différents types de restrictions qui engendrent la pauvreté et l’exclusion sociale générées par les pertes d’emploi et une production peu rentable.


Given the prospect of this difficult debate and in the light of our experience with Agenda 2000, we believe that a new instrument to provide reserves and flexibility on the basis of existing agreements is an absolutely essential agenda item for the forthcoming negotiations.

Étant donné la tournure de ce débat difficile et à la lumière de notre expérience de l’Agenda 2000, nous estimons qu’un nouvel instrument capable de fournir des réserves et une certaine flexibilité sur la base des accords existants est un point absolument incontournable à l’ordre du jour des prochaines négociations.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, I think we are heading for some difficult debates given that Parliament is pretty much agreed – even my group – that we oppose the across-the-board 10% cuts in funding.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Madame la Commissaire, je pense que nous allons au devant d'âpres débats car il règne au sein du Parlement un consensus - auquel mon groupe adhère - pour refuser les réductions de crédits globales de 10 %.


– (FR) Mr President, I have to say that I was slightly surprised that Mr Coelho, who did an excellent job in inspiring difficult debates and maintained a completely objective approach, was given so little speaking time.

- Monsieur le Président, j'avoue avoir été un peu surpris par le peu de temps de parole attribué à notre excellent président, notre collègue Coelho, qui a animé les débats difficiles avec brio et une objectivité absolue.


The third point I wish to bring to this debate is that it would be difficult for the Rules Committee to be given this instruction and to report back within a given time frame if we are not clear on how many time slots exist in the week for committee work.

Le troisième point que je désire soulever dans ce débat est qu'il serait difficile de donner instruction au Comité du Règlement de présenter un rapport dans un délai donné si nous ne sommes pas en mesure de déterminer clairement le nombre de plages horaires dont il peut disposer dans la semaine.


Given the morale situation in Atlantic Canada right now and given the importance of the fishery and the confidence issue that is important to the fishery at this very difficult time, I feel it is timely to have a full fledged debate on the issue to set the record straight, to ensure false and misleading information is not undermining the confidence of a very vibrant industry employing tens of thousands of people in Atlantic Canada.

Étant donné l'état d'esprit qui règne actuellement au Canada atlantique ainsi que l'importance des pêches et de la confiance qu'il faut avoir à l'égard des pêches dans cette période si difficile, je suis d'avis qu'il est temps de tenir un véritable débat sur la question, afin de rétablir les faits et d'empêcher que de faux renseignements ne minent la confiance au sein d'une industrie très dynamique qui emploie des dizaines de milliers de Cana ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'difficult debates given' ->

Date index: 2022-07-30
w