Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficult even reliable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and shou ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Targeting ECEC poses problems because it is difficult in practice to identify the target group reliably, it tends to stigmatise its beneficiaries and can even lead to segregation at later stages of education.

Les services «sur mesure» posent problème en raison de la difficulté de bien déterminer le groupe auquel ils s’adressent et du risque de stigmatisation de leurs bénéficiaires, voire de discrimination dans les niveaux supérieurs du système éducatif.


You could not get reliable information about loans below the $200,000 level, but it was difficult even there.

Il était impossible d'obtenir des renseignements fiables au sujet des prêts inférieurs à 200 000 $, et encore là ce n'était pas facile.


Targeting ECEC poses problems because it is difficult in practice to identify the target group reliably, it tends to stigmatise its beneficiaries and can even lead to segregation at later stages of education.

Les services «sur mesure» posent problème en raison de la difficulté de bien déterminer le groupe auquel ils s’adressent et du risque de stigmatisation de leurs bénéficiaires, voire de discrimination dans les niveaux supérieurs du système éducatif.


When applying the methodology explained in paragraphs 23 to 27, the Commission intends to investigate, to the extent that the data are available and reliable, whether the rebate system is capable of hindering expansion or entry even by competitors that are equally efficient by making it more difficult for them to supply part of the requirements of individual customers.

En appliquant la méthode exposée aux points 23 à 27, la Commission entend examiner, dans la mesure où les données sont disponibles et fiables, si le système de rabais permet d'entraver l'expansion ou l'entrée même de concurrents aussi efficaces en renforçant la difficulté pour eux de couvrir une partie des besoins des différents clients.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Points out that there is a lack of relevant statistics on transports of goods by mode - including multimodal transport - between (sub)regions of origin/destination and by other commodity groups, seriously hampering commercial and public policy initiatives which makes comparison between short sea shipping and other modes of transport more difficult; even reliable figures on general tonne/km transport by mode are currently lacking; asks for relevant, accurate and comparable studies in this area; states however that the work to improve statistical information should go on in parallel with the ...[+++]

10. souligne qu'il existe une pénurie de statistiques pertinentes concernant les transports de marchandises par mode de transport - le transport multimodal inclus - entre (sous-) régions d'origine/destination et par d'autres catégories de marchandises, ce qui entrave gravement les initiatives de politique commerciale et publique, et rend, par conséquent, plus malaisées les comparaisons entre les transports maritimes à courte distance et d'autres modes de transport; en l'état actuel des choses, manquent même des statistiques fiables plus générales par mode de transport relatives au tonnage transporté par kilomètre; demande que, dans ce ...[+++]


The Barcelona Declaration set out medium and long-term goals to be achieved. It remains the cornerstone of the Partnership and is even more relevant today than ever. Indeed, its vast potential is far from being exhausted and the Declaration sets the objectives for many years to come. As the process was designed to produce results over the long haul and given the absence of reliable indicators and evaluation mechanisms, it is yet difficult to assess the polit ...[+++]

La Déclaration de Barcelone prévoit des objectifs à atteindre à moyen et à long terme. Elle demeure la pierre angulaire du partenariat et est plus d'actualité que jamais. En effet, toutes les potentialités qu'elle offre sont loin d'avoir été utilisées et elle fixe des objectifs pour de nombreuses années à venir. Étant donné que ce processus était conçu pour produire des résultats à long terme et compte tenu de l'absence d'indicateurs et de mécanismes d'évaluation fiables, il est difficile d'évaluer les aspects politiques du partenaria ...[+++]


12. Over the past weeks figures have been leaked or even published (by the press) and denied, rendering any reliable prognostics difficult.

12. Ces dernières semaines, des chiffres ont été divulgués ou même publiés (par la presse) et contestés, ce qui a rendu difficile la réalisation de tout prognostic fiable.


For some waste streams, notably industrial waste and hazardous waste, it is difficult to make a reliable assessment even of trends.

Pour certains flux de déchets, et notamment les déchets industriels et dangereux, il est difficile de disposer d'une évaluation fiable, même pour les tendances.


For some waste streams, notably industrial waste and hazardous waste, it is difficult to make a reliable assessment even of trends.

Pour certains flux de déchets, et notamment les déchets industriels et dangereux, il est difficile de disposer d'une évaluation fiable, même pour les tendances.


As I am sure you have seen from the media coverage and other awareness you may have of this case, it has been very difficult even for our own government to get good, reliable information from the Saudi government as to what is or is not transpiring.

Comme vous vous en êtes sûrement aperçus en suivant la couverture médiatique dans cette affaire, il a été très difficile même pour notre propre gouvernement d'obtenir des renseignements fiables du gouvernement saoudien pour ce qui est de savoir ce qui se passe exactement.




Anderen hebben gezocht naar : difficult even reliable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'difficult even reliable' ->

Date index: 2023-08-04
w