Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Any Member State encountering special difficulties
Member State encountering special difficulties
Pension Ombudsman Act
Where undue difficulties are encountered

Vertaling van "difficulties encountered notably " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Pension Ombudsman Act [ An Act to establish the office of the Pension Ombudsman to investigate administrative difficulties encountered by persons in their dealings with government in respect of benefits under the Canada Pension Plan of the Old Age Security Act or tax liability o ]

Loi sur l'ombudsman des pensions [ Loi établissant le poste d'ombudsman des pensions dont la mission est d'enquêter sur les difficultés de nature administrative qu'éprouve toute personne qui traite avec le gouvernement de questions relatives aux prestations prévues par le Régime de pension ]


Member State encountering special difficulties

Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières


any Member State encountering special difficulties

un Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières


where undue difficulties are encountered

présentant des difficultés anormales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EU must accept that young people are becoming a rare resource and are encountering difficulties in integrating in economic life, notably the unemployment rate, the 'risk of poverty' (i.e. a net income less than 60 % of the average) or discrimination on the grounds of their age and lack of occupational experience.

L'UE doit prendre conscience que sa jeunesse devient une ressource rare qui rencontre des difficultés d'intégration, notamment le taux de chômage, le « risque de pauvreté » (c'est-à-dire un revenu inférieur à 60% du revenu médian après transferts) ou les discriminations liées à l'âge ou au manque d'expérience professionnelle.


It is true that, considering the difficulties encountered (notably in the matter of translation), the wish to make the new programme available from the beginning of 2007, hence without any break in continuity with the programme that came to an end on 31 December 2006, gave rise to circumstances at the start that were sometimes less comfortable than if the start had been postponed.

Il est exact que, compte tenu des contraintes rencontrées (notamment en matière de traduction), cette volonté de mettre le nouveau programme à disposition dès le début 2007, donc sans rupture de continuité avec le programme qui prenait fin au 31 décembre 2006, a occasionné des conditions de démarrage parfois moins confortables que si ce démarrage avait été reporté.


It is true that, considering the difficulties encountered (notably in the matter of translation), the wish to make the new programme available from the beginning of 2007, hence without any break in continuity with the programme that came to an end on 31 December 2006, gave rise to circumstances at the start that were sometimes less comfortable than if the start had been postponed.

Il est exact que, compte tenu des contraintes rencontrées (notamment en matière de traduction), cette volonté de mettre le nouveau programme à disposition dès le début 2007, donc sans rupture de continuité avec le programme qui prenait fin au 31 décembre 2006, a occasionné des conditions de démarrage parfois moins confortables que si ce démarrage avait été reporté.


In response to questions, honourable senators were told there are a number of ongoing projects that require funding, including the life extension project and the difficulties they are encountering, most notably at Point Lepreau in New Brunswick.

En réponses à leurs questions, les sénateurs se sont fait dire qu'il y avait des projets permanents qui nécessitaient des fonds, y compris le projet de prolongation de la durée de vie de réacteurs, et qui connaissaient certaines difficultés, par exemple à Point Lepreau, au Nouveau-Brunswick.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Recognises the difficulties encountered by a number of EU Member States, notably Malta, Italy and Spain, in managing the very large migration flows of recent years; notes particularly the problems caused by the worryingly large number of minors among recent arrivals;

2. mesure les difficultés rencontrées par certains États membres de l'UE, notamment Malte, l'Italie et l'Espagne, dans la gestion des flux d'immigration massifs de ces dernières années; observe en particulier les problèmes posés par l'importance inquiétante du nombre de mineurs dans les arrivées les plus récentes;


2. Recognises the difficulties encountered by a number of EU Member States, notably Malta, Italy and Spain, in managing the migration flows of recent years;

2. mesure les difficultés qu'éprouvent plusieurs États membres de l'UE, notamment Malte, l'Italie et l'Espagne, dans la gestion des flux migratoires de ces dernières années;


4. Some practical difficulties have been encountered in the implementation of the provisions of the Act, notably owing to the fact that, in some cases, the competent authorities of the Member States have notified the names of the elected candidates only belatedly, and in connection with the amendment to Article 7 of the Act, stipulating the incompatibility of the office of Member of European Parliament with that of member of a national parliament.

4. La mise en œuvre des dispositions de l'Acte a posé certaines difficultés pratiques, dues notamment au fait que, dans certains cas, les autorités compétentes des États membres ont tardé à notifier les noms des candidats élus, et également à la modification de l'article 7 de l'Acte, qui dispose que la qualité de député au Parlement européen est incompatible avec celle de membre d'un parlement national.


undertook, inter alia, on the basis of an analysis by Commissioner FISCHLER's departments, an assessment of the implications of the current situation in Russia on Community agricultural markets, notably in the beef and veal, pigmeat, poultry and milk products sectors covered by the analysis and other sectors mentioned by one or other Member State; expressed its concern at the negative effects already resulting from the slow-down in exports to Russia and which might become more acute if the present situation were to continue or worsen; therefore thought that everything should be done to keep the impact that the crisis in Russia was ha ...[+++]

a procédé, entre autres, sur la base d'une analyse effectuée par les services du Commissaire FISCHLER, à une évaluation des conséquences de la situation actuelle en Russie sur les marchés agricoles communautaires, notamment en ce qui concerne les secteurs de la viande bovine, de la viande porcine, de la volaille et des produits laitiers couverts par cette analyse et d'autres secteurs évoqués par l'un ou l'autre Etat membre ; a manifesté sa préoccupation face aux effets négatifs qu'a déjà eus le ralentissement des exportations vers la Russie et qui pourraient encore s'accentuer si la situation actuelle devait persister ou s'aggraver ; ...[+++]


Some of the programming difficulties that were encountered (notably delays and omissions in programme documents) were, in part, the result of political reluctance to pool financial resources on the part of ACP States.

Certaines des difficultés rencontrées au plan de la programmation (notamment des retards et lacunes dans les documents de programmation) résultent, entre autres, de réticences d origine politique lorsqu il s agit, pour les États ACP de mettre en commun des ressources financières.


The EU must accept that young people are becoming a rare resource and are encountering difficulties in integrating in economic life, notably the unemployment rate, the 'risk of poverty' (i.e. a net income less than 60 % of the average) or discrimination on the grounds of their age and lack of occupational experience.

L'UE doit prendre conscience que sa jeunesse devient une ressource rare qui rencontre des difficultés d'intégration, notamment le taux de chômage, le « risque de pauvreté » (c'est-à-dire un revenu inférieur à 60% du revenu médian après transferts) ou les discriminations liées à l'âge ou au manque d'expérience professionnelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'difficulties encountered notably' ->

Date index: 2024-06-18
w