That is why, just as we need them for social services of general interest and, moreover, just as we need them for all the other services of general economic interest, I believe that we need specific directives, alongside the directive governing commercial services in the internal market.
C’est pourquoi, de même que pour les services sociaux d’intérêt général, de même, d’ailleurs, que pour le reste des services d’intérêt économique général, je crois que nous avons besoin de directives spécifiques, à côté de la directive qui régit les services marchands dans le marché intérieur.