To my mind, the Senate engaged in an activity which is not permitted by the rules, namely, it deferred a vote on a non-debatable, dilatory motion which should have been voted on immediately, or as soon as the rules permit after the motion was made and seconded.
Dans mon esprit, le Sénat s'est engagé dans une activité non autorisée par le Règlement, en reportant le vote sur une motion non sujette à débat, une motion dilatoire qui aurait dû faire l'objet d'un vote sur-le-champ ou dès que le Règlement le permettait après que la motion a été proposée et appuyée.