I would like to
point out that the Barcelona Council, in line with the recommendations of the Gothenburg Council, is going to take a
ccount of the third dimension of structural reform, that is, the dimension which includes sustainable development and that, following the Laeken European Council, we now have environmental indicators which are going to lead to the first report, which was made public in January 2002, just a month ago, on 17 January, and on 5 March, next week, the Ecofin Council will analyse that report in order to take it
...[+++]finally to the Barcelona European Council which will also allow us to reach agreements establishing the European position, with a view to the Johannesburg Summit on sustainable development.Je voudrais rappele
r que le Conseil de Barcelone, suivant les recommandations du Conseil de Göteborg, prendra en considé
ration la troisième dimension de la réforme structurelle, à savoir, celle qui comprend le développement durable. En outre, depuis le Conseil européen de Laeken, nous disposons déjà d'indicateurs environnementaux qui ont donné lieu à un premier rapport. Celui-ci a été rendu public au mois de janvier 2002, il y a exactement un mois, le 17 janvier. Le 5 mars, la semaine prochaine, le Conseil Écofin analysera ce rapport
...[+++]pour le présenter ensuite lors du Conseil européen de Barcelone. Cela permettra également de parvenir à des accords fixant la position européenne en vue du sommet sur le développement durable à Johannesburg.