What appealed to me in the words of Mr Poettering was that he said let us also have time for the psychological dimension, because we have a Europe of 25, and Member States and people must be able to identify with the other Europe, and it is good to bring this psychological side closer from time to time, because we are so accustomed to talking in terms of what does Europe cost me, what does Europe do for me, how are the finances doing?
Ce qui m’a plu dans les propos de M. Poettering, c’est ce qu’il a dit sur la nécessité de consacrer du temps à la dimension psychologique, sachant que nous avons une Europe de 25 membres, et les États membres et les citoyens doivent pouvoir s’identifier avec l’autre Europe. Il est donc bon de se rapprocher progressivement de cette dimension psychologique parce que nous avons tellement l’habitude de nous demander ce que nous coûte l’Europe, ce qu’elle fait pour nous, comment se portent ses finances.