Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angioma capillare et venosum calcificans
Angiomatosis meningo-oculofacialis
Congenital neuroectodermal dysplasia
Cutaneocerebral angioma
Dimitri disease
Dimitri-disease
Dimitry operation
Encephalotrigeminal angiomatosis
Encephalotrigeminal syndrome
Kalischer's syndrome
Krabbe's II syndrome
Neurocutaneous syndrome
Parkes Weber's syndrome
Sturge's disease
Sturge's syndrome
Sturge-Kalischer-Weber syndrome
Sturge-Weber
Sturge-Weber disease
Sturge-Weber syndrome
Sturge-Weber-Dimitri syndrome
Syndrome Peutz-Jeghers
Von Hippel-Lindau
Weber-Dimitri syndrome

Vertaling van "dimitris tsatsos " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Sturge-Weber syndrome | Dimitri-disease | Kalischer's syndrome | Krabbe's II syndrome | Parkes Weber's syndrome | Sturge's syndrome | Sturge's disease | Sturge-Kalischer-Weber syndrome | Sturge-Weber disease | Sturge-Weber-Dimitri syndrome | Weber-Dimitri syndrome | angioma capillare et venosum calcificans | angiomatosis meningo-oculofacialis | congenital neuroectodermal dysplasia | cutaneocerebral angioma | encephalotrigeminal angiomatosis | encephalotrigeminal syndrome | neurocutaneous syndrome

syndrome de Sturge-Weber | angiomatose encéphalotrigéminée de Sturge-Weber-Krabbe | angiomatose méningo-oculo-faciale | angiomatose neuro-cutanée | angiomatose neuro-oculo-cutanée | maladie de Sturge-Weber-Krabbe | neuro-ectodermo-dysplasie congénitale | syndrome de Brushfield-Wyatt | syndrome neuro-cutané | syndrome de Parkes-Weber | syndrome de Sturge-Weber-Krabbe | syndrome de Weber-Dimitri


Syndrome:Peutz-Jeghers | Sturge-Weber(-Dimitri) | von Hippel-Lindau

Syndrome de:Peutz-Jeghers | Sturge-Weber(-Dimitri) | von Hippel-Lindau




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parliament had already reached that conclusion, and outlined it clearly, in its resolution of 19 November 1997 (based on the report by Íñigo Méndez de Vigo and Dimitris Tsatsos, see footnote 8 above) which marked the real starting point of the political review process which was to culminate, in 1999, in the establishment, at the instigation of the German Council Presidency, of the Convention model, one first employed in connection with the drafting of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.

Ce constat, le Parlement européen l'avait déjà énoncé clairement dès 1997 dans sa résolution du 19 novembre (sur rapport d'Iñigo Méndez de Vigo et Dimitris Tsatsos, cf. supra note de bas de page n°8), qui lança véritablement la réflexion politique qui allait conduire en 1999 à l'élaboration, à l'initiative de la Présidence allemande du Conseil, du modèle de la Convention, d'abord appliqué à la rédaction de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.


This is because today’s parties, as several speakers have said, are not really political parties. They are loose confederations of parties, as Dimitris Tsatsos, my teacher and rapporteur at the time, said in his report as long ago as 1996.

Et ce, comme plusieurs orateurs l'ont expliqué, parce que les partis d'aujourd'hui ne sont pas réellement des partis politiques, mais davantage des confédérations vagues de partis, ainsi que Dimitris Tsatsos, mon professeur et rapporteur à l'époque, l'a déclaré dans son rapport en 1996 déjà.


This is because today’s parties, as several speakers have said, are not really political parties. They are loose confederations of parties, as Dimitris Tsatsos, my teacher and rapporteur at the time, said in his report as long ago as 1996.

Et ce, comme plusieurs orateurs l'ont expliqué, parce que les partis d'aujourd'hui ne sont pas réellement des partis politiques, mais davantage des confédérations vagues de partis, ainsi que Dimitris Tsatsos, mon professeur et rapporteur à l'époque, l'a déclaré dans son rapport en 1996 déjà.


Parliament had already reached that conclusion, and outlined it clearly, in its resolution of 19 November 1997 (based on the report by Íñigo Méndez de Vigo and Dimitris Tsatsos, see footnote 10 above) which marked the real starting point of the political review process which was to culminate, in 1999, in the establishment, at the instigation of the German Council Presidency, of the Convention model, one first employed in connection with the drafting of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.

Ce constat, le Parlement européen l'avait déjà énoncé clairement dès 1997 dans sa résolution du 19 novembre (sur rapport d'Iñigo Méndez de Vigo et Dimitris Tsatsos, cf. supra note de bas de page n° 10), qui lança véritablement la réflexion politique qui allait conduire en 1999 à l'élaboration, à l'initiative de la Présidence allemande du Conseil, du modèle de la Convention - d'abord appliqué à la rédaction de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MEPs Gil Robles and Dimitris Tsatsos, co-rapporteurs of the EP opinion on the draft constitutional treaty of the Convention and the convening of the IGC, will also attend. Their presence will facilitate an exchange of views with CoR members when the opinion drafted by CoR President Albert Bore (UK-PES), and Reinhold Bocklet, First CoR Vice-President (DE-EPP), on the CoR's proposals for the Intergovernmental Conference is examined.

Les députés européens Gil Robles et Dimitris Tsatsos seront également présents. Corapporteurs de l'avis du Parlement sur le projet de traité constitutionnel de la Convention et sur la convocation de la CIG, leur présence permettra un échange de vue avec les membres du CdR lors de l'examen de l'avis élaboré par Albert Bore, Président du Comité des régions (UK-PSE) et Reinhold Bocklet, Premier vice-président du CdR (DE-PPE) sur "les propositions du CdR pour la conférence intergouvernementale".


The Committee on Constitutional Affairs had appointed José María Gil-Robles Gil-Delgado and Dimitris Tsatsos rapporteurs at its meeting of 19 June 2003.

Au cours de sa réunion du 19 juin 2003, la commission des affaires constitutionnelles avait nommé José María Gil-Robles Gil-Delgado et Dimitris Tsatsos rapporteurs.


Ministers held the usual exchange of views the last one before the European Council in Nice with the President of the European Parliament, Ms Nicole FONTAINE, accompanied by Mr Elmar BROK and Mr Dimitris TSATSOS, Members, on the progress of IGC proceedings in the light, in particular, of the discussions of the Ministerial Conclave at the end of the afternoon of Sunday, 3 December.

Les ministres ont procédé à l'échange de vues habituel - le dernier avant le Conseil européen de Nice - avec la Présidente du Parlement européen, Mme Nicole FONTAINE, accompagnée de MM. Elmar BROK et Dimitris TSATSOS, membres, sur l'état des travaux de la CIG, à la lumière notamment des discussions du conclave ministériel du dimanche 3 décembre en fin d'après-midi.


Ministers held the usual exchange of views with the President of the European Parliament, Ms FONTAINE, accompanied by Mr Elmar BROK and Mr Dimitris TSATSOS, Members, on the progress of IGC proceedings in the light in particular of the discussions of the Ministerial Conclave held on Sunday 19 November (afternoon) concerning, inter alia, the composition of the Commission, the reweighting of votes in the Council, the extension of qualified majority voting (in particular concerning Article 42 - social security/freedom of movement; Article 67 - visas, asylum, immigration, etc.; Article 93 - tax provisions, and Article 133 - commercial polic ...[+++]

Les Ministres ont procédé à l'échange de vues habituel avec la Présidente du Parlement européen, Mme FONTAINE, accompagnée de MM. Elmar BROK et Dimitris TSATSOS, membres, sur l'état des travaux de la CIG, à la lumière notamment des discussions du conclave ministériel du dimanche 19 novembre (après-midi) qui a porté notamment sur la composition de la Commission, la répondération des voix au Conseil, l'extension du vote à la majorité qualifiée (en particulier concernant l'article 42 - sécurité sociale/libre circulation; l'article 67 - visas, asile, immigration, etc.; l'article 93 - dispositions fiscales, et l'article 133 - politique comm ...[+++]


The 4th Ministerial IGC - held in the margins of the Council - was preceded by the now customary exchange of views with the President of the European Parliament, Ms Nicole FONTAINE, accompanied by Mr Elmar BROCK and Mr Dimitris TSATSOS, EP representatives at deputy level.

La quatrième session ministérielle de la Conférence intergouvernementale, qui s'est tenue en marge du Conseil, a été précédée par l'échange de vues désormais habituel avec la présidente du Parlement européen, Mme Nicole FONTAINE, assistée de M. Elmar BROCK et M. Dimitris TSATSOS, représentant le Parlement européen au sein du groupe préparatoire.


The Council interrupted its morning session for the opening of the Intergovernmental Conference on Institutional Reform in the presence of Mrs Nicole Fontaine, President, and Mr Elmar Brok and Mr Dimitris Tsatsos , members of the European Parliament.

Le Conseil a interrompu sa session de la matinée afin d'ouvrir la conférence intergouvernementale sur la réforme institutionnelle en présence de Mme Nicole Fontaine, président, et de M. Elmar Brok et M. Dimitris Tsatsos , membres du Parlement européen.


w