Mr. Dingwall (Minister of Health), seconded by Mr. Eggleton (Minister for International Trade), moved Motion No. 23, — That Bill C–71, in Clause 28, be amended by replacing, in the English version, line 31 on page 10 with the following: “ry, or used with a service, if the non-tobacco”
Mr. Dingwall (Minister of Health), seconded by Mr. Eggleton (Minister for International Trade), moved Motion No. 24, — That Bill C–71, in Clause 29, be amended by replacing line 8 on page 11 with the following: “(c) furnish an accessory that bears a tobacco product- related brand element without
...[+++] monetary“ The question was put on Motion No. 20 and, pursuant to Standing Order 76.1(8), the recorded division was deferred. M
. Dingwall (ministre de la Santé), appuyé par M. Eggleton (ministre du Commerce international), propose la motion n 23, — Que le projet de loi C–71, à l’article 28, soit modifié par substitution, dans la version anglaise, à la ligne 31, page 10, de ce qui suit : « ry, or used with a service, if the non-tobacco » M
. Dingwall (ministre de la Santé), appuyé par M. Eggleton (ministre du Commerce international), propose la motion n 24, — Que le projet de loi C–71, à l’article 29, soit modifié par substitution, à la ligne 9, page 11, de ce qui suit : « c) de fournir un accessoire
...[+++]sur lequel figure un élément de marque d’un produit du tabac à titre gratuit ou » La motion n 20 est mise aux voix et, conformément à l’article 76.1(8) du Règlement, le vote par appel nominal est différé.