In zones and conurbations where many contaminant-emitting entities function, for example coal-fired furnaces and plants using old technologies, adaptation to meet the directive’s requirements will require time and considerable financial outlay.
Dans les zones et conurbations où fonctionnement de nombreuses entités émettant des polluants, par exemple les fours au charbon et les usines utilisant des technologies obsolètes, l’adaptation aux exigences de la directive prendra du temps et impliquera des dépenses financières considérables.