Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MiFID 2
MiFID II

Vertaling van "directive 2002 92 ec should " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on markets in financial instruments and amending Directive 2002/92/EC and Directive 2011/61/EU | Directive 2014/65/EU on markets in financial instruments | MiFID II | MiFID 2 [Abbr.]

directive révisée concernant les marchés d’instruments financiers | MiFID II
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Directive 2002/92/EC should be repealed 24 months after the entry into force of this Directive.

Il convient d’abroger la directive 2002/92/CE vingt-quatre mois après l’entrée en vigueur de la présente directive.


However, Chapter IIIA of Directive 2002/92/EC should be deleted with effect from the date of entry into force of this Directive.

Toutefois, le chapitre III bis de la directive 2002/92/CE devrait être abrogé dès l’entrée en vigueur de la présente directive.


(74) Directive 2002/92/EC should be repealed 24 months after the entry into force of this Directive.

(74) Il convient d'abroger la directive 2002/92/CE 24 mois après l'entrée en vigueur de la présente directive.


However, Chapter IIIA of Directive 2002/92/EC should be deleted with effect from the date of entry into force of this Directive.

Toutefois, le chapitre III BIS de la directive 2002/92/CE devrait être abrogé dès l'entrée en vigueur de la présente directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(88) In order to align the rules pertaining to conflicts of interests, general principles and information to customers and to allow Member States to place restrictions on the remuneration of insurance intermediaries, Directive 2002/92/EC should be amended accordingly.

(88) Il y a lieu de modifier la directive 2002/92/CE de manière à aligner les règles concernant les conflits d'intérêts, les principes généraux et l'information des clients et de manière à permettre aux États membres d'imposer des restrictions à la rémunération des intermédiaires d'assurance.


3) The existing wordings of point 11 of Article 2 and of paragraph 2 of Article 13 of Directive 2002/92/EC should have been present in the draft recast text, and should have been identified by using the sign composed of a double strikethrough and a grey-shaded type which is generally used for marking substantive changes consisting of deletions of existing texts.

3) Le libellé de l'article 2, point 11, ainsi que celui de l'article 13, paragraphe 2, de la directive 2002/92/CE auraient dû être mentionnés et identifiés par le barré double et le fond grisé généralement utilisés pour signaler les modifications de fond consistant à supprimer le texte existant.


(57) Directive 2002/92/EC should accordingly be repealed.

(57) Il convient en conséquence d'abroger la directive 2002/92/CE.


The guidelines provided for in Directive 2002/87/EC should reflect the supplementary nature of supervision thereunder, and complement the sector-specific supervision as provided for by Directives 73/239/EEC, 92/49/EEC, 98/78/EC, 2002/83/EC, 2004/39/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC, 2009/138/EC and 2011/61/EU.

Les lignes directrices prévues par la directive 2002/87/CE devraient refléter le caractère complémentaire de cette dernière en matière de surveillance et compléter la surveillance spécifique de chaque secteur organisée par les directives 73/239/CEE, 92/49/CEE, 98/78/CE, 2002/83/CE, 2004/39/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE, 2009/138/CE et 2011/61/UE.


The adjustments of the amounts of that insurance should take into account adjustments made in the framework of Directive 2002/92/EC of the European Parliament and of the Council of 9 December 2002 on insurance mediation(11). This particular treatment for the purposes of capital adequacy should be without prejudice to any decisions regarding the appropriate treatment of these firms under future changes to Community legislation on capital adequacy.

Toute adaptation des montants de cette assurance devrait tenir compte de la révision effectuée dans le cadre de la directive 2002/92/CE du 9 décembre 2002 du Parlement européen et du Conseil sur l'intermédiation en assurance (11) Ce régime particulier en matière d'adéquation des fonds propres devrait être sans préjudice de toute décision afférente au traitement qu'il conviendra d'appliquer aux entreprises concernées au titre de révisions futures de la législation communautaire sur l'adéquation des fonds propres.


The adjustments of the amounts of that insurance should take into account adjustments made in the framework of Directive 2002/92/EC of the European Parliament and of the Council of 9 December 2002 on insurance mediation . This particular treatment for the purposes of capital adequacy should be without prejudice to any decisions regarding the appropriate treatment of these firms under future changes to Community legislation on capital adequacy.

Toute adaptation des montants de cette assurance devrait tenir compte de la révision effectuée dans le cadre de la directive 2002/92/CE du 9 décembre 2002 du Parlement européen et du Conseil sur l'intermédiation en assurance Ce régime particulier en matière d'adéquation des fonds propres devrait être sans préjudice de toute décision afférente au traitement qu'il conviendra d'appliquer aux entreprises concernées au titre de révisions futures de la législation communautaire sur l'adéquation des fonds propres.




Anderen hebben gezocht naar : mifid     mifid ii     directive 2002 92 ec should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'directive 2002 92 ec should' ->

Date index: 2022-03-24
w