The Commission limited the scope of its decision of 31 December 2003, due to significant amendments to the Community taxation of energy products introduced by Council Directive 2003/96/EEC restructuring the Community framework for the taxation of energy products and electricity (OJ 2003 L 283, p. 51), which repealed Directive 92/82/EEC with effect from 31 December 2003.
La Commission a limité la portée de sa décision au 31 décembre 2003, en raison des modifications importantes de la taxation communautaire des produits énergétiques apportées par la directive du Conseil 2003/96/CEE, restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l'électricité (JO L 283, p. 51), qui a abrogé la directive 92/82/CEE avec effet au 31 décembre 2003.