This Regulation should in no way affect the level of protection of individuals with regard to the processing of data under the provisions of Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council (6) and national law implementing that Directive and, in particular, does not alter either the obligations of Member States relating to their processing of data under Directive 95/46/EC or the obligations of the Union institutions and bodies relating to their processing of data under Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council (7) when fulfilling their responsibilities.
Il importe que le présent règlement n'ait aucune incidence sur le niveau de protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données garanti par les
dispositions de la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil (6) et du droit national mettant en œuvre cette directive et, en particulier, qu'il ne modifie en rien les obligations des États membres en matière de traitement des données au titre de la directive 95/46/CE, ni les obligations des institutions et organes de l'Union européenne en matière de traitement des données au titre du règlement (CE) no 45/2001 du Parlement européen et du Conseil (7) dans l'exercice
...[+++] de leurs compétences.