Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directive has brought concrete benefits " (Engels → Frans) :

E. whereas the Services Directive has brought concrete benefits since its adoption in 2006, facilitating market access for both business and consumers, but has not yet yielded all expected results, due to shortcomings in its implementation;

E. considérant que la directive "Services" a apporté des avantages concrets depuis son adoption en 2006 en facilitant l'accès au marché tant des entreprises que des consommateurs, mais qu'elle n'a pas délivré tous les résultats escomptés en raison de lacunes dans sa mise en œuvre;


E. whereas the Services Directive has brought concrete benefits since its adoption in 2006, facilitating market access for both business and consumers, but has not yet yielded all expected results, due to shortcomings in its implementation;

E. considérant que la directive "Services" a apporté des avantages concrets depuis son adoption en 2006 en facilitant l'accès au marché tant des entreprises que des consommateurs, mais qu'elle n'a pas délivré tous les résultats escomptés en raison de lacunes dans sa mise en œuvre;


24. Highlights the fact that, where properly enforced, the Services Directive has brought concrete results in terms of jobs and growth; supports, therefore, the exchange of best practices between Member States, including innovative solutions between competent authorities in border regions;

24. souligne que, lorsqu'elle est correctement mise en œuvre, la directive "Services" donne des résultats concrets en termes d'emploi et de croissance; soutient dès lors l'échange de bonnes pratiques entre les États membres, y compris de solutions innovantes entre les autorités compétentes dans les régions frontalières;


3. Emphasises that the Association Agreement covers the entire internationally recognised territory of the Republic of Moldova, and is for the benefit of the whole population; stresses, therefore, the need to address in a timely and proper manner the social consequences of the associated reforms; calls on the Republic of Moldova to ensure that the reforms are anchored and deeply rooted in the institutional framework; highlights the need for a comprehensive information campaign geared at the public on the aims and content of the Association Agreement and the direct and concr ...[+++]

3. relève que l'accord couvre l'ensemble du territoire, internationalement reconnu, de la République de Moldavie, et qu'il est destiné à bénéficier à l'ensemble de la population; insiste, par conséquent, sur la nécessité d'apporter, en temps utile et de manière appropriée, une réponse aux conséquences sociales des réformes; invite la République de Moldavie à veiller à ce que les réformes s'enracinent dans les fondements mêmes de son système institutionnel; souligne la nécessité de mettre en place une vaste campagne d'information de ...[+++]


The Directive has brought many benefits, including an increased number of suppliers and new providers as well as an improvement in quality, according to the airlines buying the services; and at the same time the lowering of prices.

Elle a eu de nombreux effets positifs, notamment une augmentation du nombre de prestataires de services et de nouveaux arrivants, ainsi que, selon les compagnies aériennes qui achètent ces services, une amélioration de la qualité; parallèlement, on a pu constater une baisse des prix.


Immigration has brought countless newcomers and their descendants to our shores, immigrants who have brought immeasurable benefits to Canada's development, have contributed to the richness and diversity of our country and have helped make it the free and prosperous society it is today.

Elles nous rappellent pourquoi nous vivons dans un pays aussi extraordinaire. L'immigration a conduit sur nos rivages d'innombrables nouveaux arrivants et leurs descendants, des immigrants qui ont énormément contribué au développement, à la richesse et à la diversité du Canada et qui ont aidé à en faire la société libre et prospère qu'il est aujourd'hui.


Direct cooperation between regions and cities delivers concrete benefits for citizens, for instance the joint supply of utilities or services in border areas.

La coopération directe entre les régions et les villes apporte des avantages concrets aux citoyens, par exemple la mise à disposition conjointe d'équipements ou de services dans les zones frontalières.


Internet technology has brought many benefits and has changed our society in sometimes profound ways.

La technologie Internet a apporté de nombreux avantages à notre société et l’a modifiée de façon parfois profonde.


In this context, it is clear that bringing concrete benefits to our partners will make the world a better place, not only for the people directly benefiting from EC assistance but also for European citizens.

Dans ce contexte, il est évident que l’apport d’avantages concrets en faveur de nos partenaires rendra le monde meilleur, non seulement pour ceux qui bénéficient directement de l’aide communautaire, mais également pour les citoyens européens.


Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said: "This report highlights the major benefits for users and operators in Member States that the Directive has brought.

Le commissaire chargé du marché intérieur, M. Frits Bolkestein, a déclaré: "Ce rapport met en lumière les principaux avantages que la directive a apportés aux utilisateurs et aux opérateurs dans les États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'directive has brought concrete benefits' ->

Date index: 2022-10-12
w