(b) in the opinion of a licensed medical practitioner employed by the Department of Veterans Affairs on a full-time, part-time or half-day fee basis acting under the authority of the Director General, Treatment Services of the Department, the veteran is unable, because of ill-health, to resume or continue actual residence or personal operation,
b) de l’avis d’un médecin autorisé à exercer sa profession, employé par le ministère des Affaires des anciens combattants, à plein temps, à temps partiel, ou encore à la demi-journée, et agissant avec l’autorisation du Directeur général des Services des traitements du ministère, l’ancien combattant est incapable, pour cause de mauvaise santé, de recommencer ou continuer à résider effectivement sur le bien-fonds ou à l’exploiter personnellement,