If the minority shareholding is acquired subsequent to the Commission's investigation, however, the Commission has no competence to deal with possible competition concerns arising from it despite the fact that the competition concerns arising from the minority shareholding may be similar to those that arise when control is acquired.
Toutefois, si la participation minoritaire est acquise postérieurement à l’enquête de la Commission, celle-ci n’est pas compétente pour connaître des éventuels problèmes de concurrence qui en résulteraient, et ce, même s’il arrive que la participation minoritaire donne lieu à des problèmes de concurrence de nature similaire à ceux résultant d’une prise de contrôle.