Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disappoint me because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
because of the identity or similarity of the goods or services covered by the trade marks

en raison de l'identité ou de la similitude des produits ou des services que les deux marques désignent


because of the exigencies of the service or safety rules

en raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail


because of its identity with or similarity to the earlier trade mark

en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque antérieure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unfortunately, what you provided me with today was a disappointing thing, because you really didn't provide me— it's no surprise— with a realistic approach to what Canadians may be looking for in rail service. I don't see it.

Je suis déçu par ce que vous nous avez déclaré aujourd'hui, parce que vous ne m'avez pas vraiment fourni—ce qui n'est pas étonnant d'ailleurs—une approche réaliste à laquelle les Canadiens pourraient adhérer pour régler le problème du service ferroviaire.


You also disappoint me because I don't get the impression that you've read the Canada Labour Code.

Vous me décevez aussi parce que je n'ai pas l'impression que vous avez lu le Code canadien du travail.


I would add that the situation is disappointing, particularly because creating the necessary conditions for a two-state solution is not only in the interests of Palestine, the region and the international community at large, but also, I believe, in the interests of Israel itself.

J’ajouterais que cette situation est particulièrement regrettable, dans le sens où la création des conditions nécessaires pour parvenir une solution fondée sur la coexistence de deux États est non seulement dans l’intérêt de la Palestine, de la région et de la communauté internationale au sens large, mais aussi, selon moi, dans l’intérêt d’Israël.


I do not want to play party politics nor to argue with him, but these comments from a member who has been a minister in Quebec City really disappoint me, because some members of the Quebec Liberal Party are nationalists.

Cela me déçoit d'un député qui a été ministre à Québec, car certains membres du Parti libéral du Québec sont des nationalistes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Mr President, two initial comments: the first is to say that Commissioner Fischler has not disappointed me because I no longer have any illusions about his actions. The second concerns my colleague, Regina Bastos, whose words were in total contrast to what the Portuguese Government is doing, presided over by the senior leader of her party, the PSD.

- (PT) Monsieur le Président, j'ai deux commentaires à adresser aux orateurs précédents : tout d'abord, à M. le commissaire Fischler, pour lui dire qu'il ne m'a pas déçue étant donné que je ne me fais plus d'illusions quant à ses interventions, et ensuite, à notre collègue, Mme Bastos, qui dit ici le contraire de ce que fait le gouvernement portugais, que préside le plus haut responsable de son parti, le PSD.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I particularly welcome the tabling of a Green Paper on PVC, but I have to say straight away that this Green Paper disappointed me, because it opens the door to panic, not to panic about jobs, but panic about PVC as a material.

- (DE) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, je me félicite sincèrement de la présentation d’un Livre vert relatif au PVC, mais il me faut déclarer aussi d’emblée que ce Livre vert m’a déçu car il laisse le champ libre à la panique - non seulement la panique au sujet de l’emploi, mais aussi la panique au sujet de ce matériau, le PVC.


My purpose in listing them is not to disappoint, but because we still have time to act before Nice.

Je ne le dis pas pour décevoir, je le dis parce que nous disposons encore d’un délai avant Nice, pour que nous puissions nous activer.


My purpose in listing them is not to disappoint, but because we still have time to act before Nice.

Je ne le dis pas pour décevoir, je le dis parce que nous disposons encore d’un délai avant Nice, pour que nous puissions nous activer.


They disappoint me because this is not what Montreal needs right now.

Je suis déçu de cette réalité, parce que ce n'est pas ce dont Montréal a besoin aujourd'hui.


The Italian BTE issue in October had limited success (ECU 1.3 billion subscribed for out of ECU 1.5 billion on offer), and the issues of UK Treasury bills in October (ECU 277.5 million subscribed for out of ECU 1 billion on offer) and in November (ECU 601.5 million subscribed for out of ECU 1 billion on offer) were disappointing, mainly because of the introduction of a maximum interest rate by the Bank of England.

Les succès du BTE italien en octobre a été limité (1.3 milliards souscrits sur 1.5 milliards offerts) et les émissions de bons du Trésor britannique d'octobre (277.5 millions souscrits pour 1 milliard offert) et de novembre (601.5 millions souscrits pour 1 milliard offert) décevantes, principalement à cause de l'introduction, par la Banque d'Angleterre, d'un taux d'intérêt maximal.




Anderen hebben gezocht naar : disappoint me because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disappoint me because' ->

Date index: 2022-08-11
w