Accordingly, I would suggest that although the committee could express disappointment, the reality is that the minister has gone a great distance to make this a very inclusive, open, and broad process to help determine the candidates who ought to be put before the Prime Minister and the Minister of Justice for selection for the Supreme Court (1110) I submit this motion should not be accepted by the committee.
En conséquence, je soutiens que, même si le comité peut toujours exprimer sa déception, la réalité est que le ministre a franchi un grand pas pour proposer un processus tout à fait ouvert, inclusif, qui aidera à déterminer les candidats qui seront ensuite présentés au premier ministre et au ministre de la Justice pour le choix des juges à la cour Suprême (1110) J'estime que le comité ne devrait pas accepter cette motion.