Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation measure to climate change
Adaptation policy to climate change
Adaptation to climate change
CCIPS
Canadian Centre for Arms Control and Disarmement
Canadian Centre for Global Security
Canadian Council for International Peace and Security
Climate change
Climate change adaptation
Climate change mitigation
Climatic change
Deciding to Disarm
Deciding to Disarm The Paradoxes of Confrontation
Disarm
Disasters
Emission control
Gas emission reduction
Mitigation measure
Mitigation of climate change
Mitigation policy
Reduction of gas emissions
Torture

Vertaling van "disarm and change " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Deciding to Disarm: The Paradoxes of Confrontation [ Deciding to Disarm ]

Deciding to Disarm: The Paradoxes of Confrontation [ Deciding to Disarm ]


adaptation to climate change [ adaptation measure to climate change | adaptation policy to climate change | climate change adaptation ]

adaptation au changement climatique [ adaptation climatique | mesure d'adaptation au changement climatique | politique d'adaptation au changement climatique ]


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp expe ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]


Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportem ...[+++]


reduction of gas emissions [ climate change mitigation | gas emission reduction | mitigation measure | mitigation of climate change | mitigation policy | Emission control(STW) ]

réduction des émissions de gaz [ atténuation du changement climatique | mesure d'atténuation du changement climatique | politique d'atténuation du changement climatique | réduction d'émission ]


climate change [ climatic change ]

changement climatique




Canadian Council for International Peace and Security [ CCIPS | Canadian Centre for Global Security | Canadian Centre for Arms Control and Disarmement ]

Conseil canadien pour la paix et la sécurité internationales [ Centre canadien pour la sécurité mondiale | Centre canadien pour le contrôle des armements et le désarmement ]


An Act to amend the Criminal Code (attempting to disarm a peace officer)

Loi modifiant le Code criminel (tentative de désarmer un agent de la paix)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is sometimes very disarming for us when debating to an empty House to try to convince an empty House that the legislation is inadequate, needs to be corrected and needs changes.

Il est quelquefois décourageant pour nous de discuter de questions devant une Chambre vide, d'essayer de convaincre une Chambre vide que la mesure législative présentée comporte des lacunes, qu'on doit l'améliorer.


The Sustainable Development Strategy must therefore set out three priorities: the achievement of the Millennium Development Goals; the combating of poverty and social exclusion in the EU; and the reduction of carbon dioxide emissions and global warming. That means disarming, demilitarising and democratising economic relations and our societies as well as redistributing and redirecting flows of resources through structural change, restructuring the energy economy and of course reorganising the social division of labour.

La stratégie en faveur du développement durable doit donc définir trois priorités: la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale au sein de l’UE et la réduction des émissions de dioxyde de carbone et du réchauffement planétaire, ce qui passe par le désarmement, la démilitarisation et la démocratisation des relations économiques et de nos sociétés, ainsi que la redistribution et la réorientation des flux de ressources par le biais du changement structurel, de la restructuration de l’économie de l’énergie et, bien entendu, de la réorganisation de la répartition sociale ...[+++]


At the same time, however, I believe it is necessary to point out that Saddam Hussein’s regime has led directly to this end result because of the massacres he has carried out, in particular using weapons of mass destruction, and his endless time-wasting tactics in response to requests to disarm and change his behaviour.

Mais, en même temps, je crois nécessaire de rappeler que le régime de Saddam Hussein a conduit tout droit à ce résultat par les massacres qu'il a commis, avec notamment des armes de destruction massive, et ses manœuvres dilatoires incessantes face aux demandes de désarmement et de changement de comportement.


Since receiving those tax dollars, President Abbas has reneged on all his commitments, specifically: one, in June Abbas' foreign minister publicly declared the PA will not disarm Hamas and other terrorist groups under his jurisdiction; two, Palestinian textbooks and PA-controlled media that deny the existence of Israel and preach destruction of the Zionist entity have not changed; and three, Abbas himself, speaking to a group of high school students and educators in Gaza, glorified suicide bombing when he declared, “What has been ac ...[+++]

Depuis qu’il a reçu ces dollars payés par nos contribuables, le président Abbas a manqué à toutes ses promesses. Premièrement, en juin, le ministre des Affaires étrangères d’Abbas a déclaré en public que l’Autorité palestinienne ne désarmerait pas le Hamas et d’autres groupes terroristes relevant d’elle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The action in Kosovo was based finally on a NATO decision not to change a regime in that case or even in fact to disarm a regime, but on the burden of the duty to protect Kosovars who were victims, as the world community saw it at that time, of genocide on the part of the Serbian leadership.

L'intervention au Kosovo était fondée sur la décision de l'OTAN de ne pas changer ni même de désarmer un régime dans ce cas-ci, mais plutôt de protéger les Kosovars qui étaient les victimes, comme la communauté internationale a pu le constater à l'époque, d'un génocide de la part des autorités serbes.


It is no less true that despite the ties that bind, we may often differ domestically speaking, as the hon. member for Vancouver Quadra put it, in our attitudes to health care, gun control, capital punishment, social policy and the like, just as we have differed internationally on a variety of matters, including treaties respecting children's rights, landmines, climate change, the ICC and, now most recently, on the timing and conditions precedent for action to disarm Iraq. ...[+++]

Il n'en est pas moins vrai que, malgré les liens qui nous unissent, nous pouvons réagir différemment, comme l'a souligné le député de Vancouver Quadra, dans les attitudes que nous adoptons à l'égard des soins de santé, du contrôle des armes à feu, de la peine de mort, des politiques sociales et d'autres, tout comme nous ne sommes pas toujours d'accord avec les autres pays sur tout un éventail de sujets, y compris les traités portant sur les droits des enfants, les mines terrestres, le changement climatique, la CPI et, plus récemment, ...[+++]


Peaceful means must indeed be used to bring Iraq not only to disarm, but also to change, to respect human rights, to respect the right to life and respect for the diverse peoples and cultures within the Iraqi borders and to respect for all the peoples in the region.

L’Irak doit être amené, par des moyens pacifiques, non seulement à désarmer mais aussi à se transformer, à respecter les droits de l’homme, à respecter le droit à l’existence, à respecter les peuples et cultures diverses cohabitant à l’intérieur de ses frontières et à respecter tous les peuples de la région.


It is, however, legitimate and proper for suppliers to withhold access to technical information which might allow a third party to bypass or disarm on-board anti-theft devices or to recalibrate the computers in a motor vehicle in order to change the standard engine program. Moreover, the legitimate interest of the motor vehicle manufacturer to decide the mode of exploitation of its intellectual property rights and know-how has to be taken into account when granting licences to third parties.

Il est toutefois légitime et approprié que les fournisseurs refusent l'accès aux informations techniques qui permettraient à un tiers de contrecarrer ou de neutraliser les dispositifs antivol installés à bord ou de réétalonner l'ordinateur de bord pour modifier le programme du moteur . Par ailleurs, il convient, au moment d'octroyer des licences à des tiers, de tenir compte de l'intérêt légitime du constructeur automobile à décider du mode d'exploitation de ses droits de propriété intellectuelle et de son savoir-faire.


It is, however, legitimate and proper for suppliers to withhold access to technical information which might allow a third party to bypass or disarm on-board anti-theft devices or to recalibrate the computers in a motor vehicle in order to change the standard engine program. Moreover, the legitimate interest of the motor vehicle manufacturer to decide the mode of exploitation of its intellectual property rights and know-how has to be taken into account when granting licences to third parties.

Il est toutefois légitime et approprié que les fournisseurs refusent l'accès aux informations techniques qui permettraient à un tiers de contrecarrer ou de neutraliser les dispositifs antivol installés à bord ou de réétalonner l'ordinateur de bord pour modifier le programme du moteur . Par ailleurs, il convient, au moment d'octroyer des licences à des tiers, de tenir compte de l'intérêt légitime du constructeur automobile à décider du mode d'exploitation de ses droits de propriété intellectuelle et de son savoir-faire.


Similarly, the Minister of Justice should pay particular attention to the recommendation that the regulations be changed to oblige people selling guns to lock or disarm all weapons intended for sale and to prevent them from storing restricted firearms anywhere but in a vault and prevent the delivery to a customer of a firearm not equipped with a safety catch (1310) In conclusion, I believe that setting up a national registration system is a positive step, subject to my earlier comments.

De même, le ministre de la Justice devrait porter une attention particulière à la recommandation qui veut que «l'on modifie le règlement afin d'obliger les commerçants à verrouiller ou à rendre inopérantes toutes les armes destinées à la vente et afin de leur interdire l'entreposage d'armes à autorisation restreinte ailleurs que dans une voûte et de ne pas permettre la livraison à un client d'une arme non munie d'un dispositif de verrouillage sécuritaire» (1310) En conclusion, je considère que l'instauration d'un système national d'enregistrement est une initiative positive sous réserve des remarques que j'ai faites précédemment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disarm and change' ->

Date index: 2022-07-14
w