Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arms limitation
CD
Committee on Disarmament
Conference of the Committee on Disarmament
Conference on Disarmament
Conference on disarmament
Da'esh
Da'ish
Disarmament Conference
Disarmament negotiations
Eighteen-Nation Disarmament Committee
Geneva Conference on Disarmament
Geneva negotiations
IS
ISI
ISIL
ISIS
Iraq
Islamic State
Islamic State in Iraq and Greater Syria
Islamic State in Iraq and the Levant
Islamic State of Iraq
Islamic State of Iraq and al-Sham
Republic of Iraq
SCIRI
Supreme Council for the Islamic Revolution in Iraq
Supreme Council of the Islamic Revolution in Iraq
Ten-Nation Committee on Disarmament
UN Institute for Disarmament Research
UNIDIR
UNIKOM
United Nations Institute for Disarmament Research
United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission
United Nations Iraq-Kuwait Observer Mission

Traduction de «disarmament for iraq » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da'esh | Da'ish | Islamic State | Islamic State in Iraq and Greater Syria | Islamic State in Iraq and the Levant | Islamic State of Iraq | Islamic State of Iraq and al-Sham | IS [Abbr.] | ISI [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

État islamique | État islamique en Iraq et au Levant | l'EIIL/Daech | Daech [Abbr.] | EI [Abbr.] | EIIL [Abbr.]


Conference on Disarmament [ CD | Committee on Disarmament | Conference of the Committee on Disarmament | Eighteen-Nation Disarmament Committee | Ten-Nation Committee on Disarmament ]

Conférence sur le désarmement [ Conférence du désarmement | Comité du désarmement | Conférence du Comité du désarmement | Comité des dix-huit puissances sur le désarmement | Comité des dix puissances sur le désarmement ]


UN Institute for Disarmament Research [ UNIDIR | United Nations Institute for Disarmament Research ]

Institut des Nations unies pour la recherche sur le désarmement [ Unidir ]


United Nations Humanitarian Programme for Iraq, Kuwait and the Iraq/Iran and Iraq/Turkey Border Areas

Programme d'assistance humanitaire des Nations Unies pour l'Iraq, le Koweït et les zones frontalières iraquo-iraniennes et iraquo-turques


Executive Delegate of the Secretary General for the United Nations Humanitarian Programme for Iraq, Kuwait and the Iraq/Iran and Iraq/Turkey Border Areas

Représentant exécutif du Secrétaire général chargé du Programme d'assistance humanitaire des Nations Unies pour l'Iraq, le Koweït et les zones frontalières iraquo-iraniennes et iraquo-turques


Conference on disarmament (1) | Geneva Conference on Disarmament (2) | Disarmament Conference (3) [ CD ]

Conférence du désarmement à Genève (1) | Conférence sur le désarmement (2) | Conférence du désarmement (3)


Supreme Council for the Islamic Revolution in Iraq | Supreme Council of the Islamic Revolution in Iraq | SCIRI [Abbr.]

Conseil suprême de la révolution islamique | SCIRI [Abbr.]


Iraq [ Republic of Iraq ]

Iraq [ Irak | République d’Iraq ]


United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission | United Nations Iraq-Kuwait Observer Mission | UNIKOM [Abbr.]

Mission d'observation des Nations Unies pour l'Irak et le Koweït | MONUIK [Abbr.]


arms limitation [ Geneva negotiations | disarmament negotiations(UNBIS) ]

limitation des armements [ négociations de Genève ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The United Nations commission charged with the disarmament of Iraq found chilling evidence of Iraq's intention regarding the production and stockpiling of biological weapons.

La Commission des Nations Unies chargée du désarmement de l'Irak a trouvé des preuves troublantes des intentions de l'Irak touchant la production et l'accumulation d'armes biologiques.


As Individual: Scott Ritter, Former Chief Inspector, UN Disarmament for Iraq; Denis Halliday, Former UN Humanitarian Aid Coordinator for Iraq.

À titre personnel : Scott Ritter, ancien inspecteur en chef de l'ONU pour le désarmement de l'Iraq; Denis Halliday, ancien coordonnateur de l'ONU pour l'aide humanitaire à l'Iraq.


With regard to Iraq, we're not talking necessarily about a pre-emptive strike, we're talking about the disarmament of Iraq in accordance with international law, because disarmament is required as a result of a number of Security Council resolutions.

Eu égard à l'Irak, il ne s'agit pas nécessairement d'une frappe préemptive, il s'agit plutôt de désarmer l'Irak conformément au droit international, ainsi que l'exigent plusieurs résolutions du Conseil de sécurité.


As for the enactment of national penal laws to secure the enforcement of Iraq's obligations to disarm and not to reacquire weapons of mass destruction or proscribed missiles, all UN Security Council resolutions relating to the disarmament of Iraq have called on Iraq to enact national legislation that would enforce its obligations under these resolutions.

Pour ce qui est de l'adoption de lois pénales nationales pour garantir l'exécution des obligations de désarmer et de ne pas acquérir à nouveau des armes de destruction massive ou des missiles interdits, toutes les résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies relatives au désarmement de l'Irak l'ont appelé à adopter des lois nationales qui exécuteraient ces obligations aux termes de ces résolutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should simply like to point out that, at the summit Council on 17 February, we achieved a common stand and made an important joint declaration, in which we stress that the Union’s objective is the full disarmament of Iraq and full compliance with Security Council Resolution 1441.

Je voudrais simplement souligner que lors du Sommet du 17 février, nous étions parvenus à établir une approche commune et avons fait une déclaration commune importante dans laquelle nous soulignons que l'objectif de l'Union est le désarmement total de l'Irak et le respect de la résolution 1441 du Conseil de sécurité dans son intégralité.


That is why the General Affairs Council was so keen to distil the European Union’s common principles in its conclusions on 27 January, in which it stresses that: first, the European Union’s goal remains the complete disarmament of Iraq’s weapons of mass destruction; secondly, the Iraqi authorities must provide the inspectors, without delay, with all the necessary information and must engage in active cooperation with the international inspectors; thirdly, the work of the international inspec ...[+++]

C'est pourquoi le Conseil "Affaires générales" tenait tant à intégrer les principes communs de l'Union européenne dans ses conclusions du 27 janvier, dans lesquelles il souligne que : premièrement, l'objectif de l'Union européenne demeure le désarmement total de l'Irak pour ce qui est des armes de destruction massive ; deuxièmement, il est impératif que les autorités irakiennes fournissent sans délai aux inspecteurs toutes les informations nécessaires et qu'elles coopèrent activement avec les inspecteurs internat ...[+++]


We formulated a common approach and codified the main points of that approach, which are complete disarmament of Iraq’s weapons of mass destruction, exhausting all avenues for resolving the problem peacefully, full compliance with Security Council resolutions, active cooperation on the part of Iraq, support for the work of the inspectors and respect for the role of the Security Council.

Nous avons formulé une approche commune et en avons codifié les points principaux, qui sont : le désarmement total de l'Irak pour ce qui est des armes de destruction massive, l'exploration de toutes les alternatives pour résoudre le problème pacifiquement, la nécessité pour l'Irak de se conformer intégralement aux résolutions du Conseil de sécurité et de coopérer activement, le soutien du travail des inspecteurs et le respect du rôle du Conseil de sécurité.


The three parties confirm that the disarmament of Iraq, in accordance with the relevant United Nations resolutions, is the common objective of the international community and it should be completed as soon as possible.

Les trois parties réaffirment, je cite, que "le désarmement de l'Irak, conformément aux résolutions pertinentes de l'ONU, est l'objectif commun de la communauté internationale et qu'il doit être mené à son terme dans les meilleurs délais possibles".


Dr Blix, for example, has stated that these conditions have not been met, and so it is a good thing that the efforts of many have gained us a breathing space, time that must be used to find a peaceful solution, by which I mean the dismantling of the weapons of mass destruction – insofar as they actually exist – and the disarmament of Iraq, thus enabling the will of the international community, as expressed in international law, to prevail.

D’après Blix, ces conditions ne sont pas encore satisfaites. C’est pourquoi il est très positif d’être parvenu, grâce aux efforts de nombreux protagonistes, à un allongement des délais et ce temps supplémentaire doit être utilisé à la recherche d’une solution pacifique, à la suppression des armes de destruction massive - si elles existent - et au désarmement de l’Irak afin que la volonté de la communauté internationale, qui s’exprime à travers le droit international, soit effectivement respectée par ce biais.


Show us that the path out of this problem is a course that adheres to international law and full respect of the Security Council, including not only the disarmament of Iraq, but also the quid pro quo agreement that calls for the lifting of economic sanctions once a finding of compliance about Iraq's disarmament obligation has been made.

Montrez-nous que la seule façon de s'extraire de ce problème est d'intervenir dans le respect du droit international et dans le respect absolu du Conseil de sécurité, non seulement en désarmant l'Iraq, mais également en concluant un accord concomitant qui exigerait la levée des sanctions économiques dès lors qu'on aura pu constater que l'Iraq a effectivement honoré ses obligations en matière de désarmement.


w