Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disasters from happening » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Making real change happen: speech from the Throne to open the first session of the forty-second Parliament of Canada, December 4, 2015

Réaliser le vrai changement : discours du Trône ouvrant la première session de la quarante-deuxième législature du Canada, le 4 décembre 2015


An Act to amend the Income Tax Act (income deferal from forced destruction of livestock or natural disaster)

Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (report de l'impôt en cas d'abattage obligatoire du bétail ou de désastre naturel)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Prevention is understood as (i) where possible preventing disasters from happening, and (ii) where they are unavoidable taking steps to minimise their impacts.

La prévention consiste (i) à empêcher la survenue de catastrophes dans la mesure du possible et, (ii) lorsqu'elles ne peuvent être évitées, à prendre des mesures pour en minimiser les conséquences.


I believe that this tragedy which happened in Hungary, as well as the tragedies which happened in the past 10 years in various areas, from Spain through France to Belgium, are warning us that such industrial disasters can happen and be repeated at any time, anywhere.

Je pense que la tragédie de Hongrie, à l’instar de celles qui, ces dix dernières années, ont frappé plusieurs régions, de l’Espagne à la Belgique en passant par la France, nous indique que de telles catastrophes industrielles peuvent se produire n’importe où, n’importe quand.


He was critical of the government, because he kept pushing the Conservatives to make changes that he knew had to be made, reforms such those in the Brown report, which came out of the RCMP pension scandal, or the recommendations dealing with tasers that came from the disaster that happened with Mr. Dziekanski.

Il a dénoncé le gouvernement conservateur et n'a cessé de tenter de le convaincre d'apporter les changements qu'il savait nécessaires, comme les réformes contenues dans le rapport Brown, qui ont découlé du scandale des pensions à la GRC, ou les recommandations ayant trait aux pistolets paralysants, qui ont fait suite au sort terrible de M. Dziekanski. Le gouvernement n’en a pas tenu compte.


Canadians, for their part, are outraged and horrified by this government's inability to come up with a plan to prevent such a disaster from happening off Canada's coastline.

Les Canadiens, eux, sont scandalisés et horrifiés par l'inaptitude de ce gouvernement à concevoir un plan pour empêcher une telle catastrophe au large des côtes canadiennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since the Erika shipwreck of 1999 and that of the Prestige in 2002, we have been waiting in vain for European solutions to ensure that such disasters never happen again. Far from having decreased, the risk increases every day: maritime traffic is set to triple in the next 30 years.

Loin d'avoir décru, le risque augmente au contraire chaque jour: le trafic maritime devrait tripler dans les trente ans à venir.


– (NL) Madam President, Madam President of the Council, Mr Barrot, I am delighted with the European obligation for independent enquiries into shipping disasters, and the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats gives this initiative its unqualified support, since the aim of such enquiries is to find out the cause of the disaster, so that measures can be taken to prevent similar disasters from happening in future.

- (NL) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je me félicite de l’idée d’instaurer une obligation européenne d’enquête indépendante en cas de catastrophe maritime. Le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens soutient de tout cœur cette initiative, étant donné que ces enquêtes ont pour but de déterminer la cause des catastrophes et de favoriser ainsi la mise en œuvre de mesures destinées à éviter que ce type d’accident ne se reproduise.


36. Nevertheless, points to the need for the involvement of other existing instruments, such as State aid for regional purposes or European Investment Bank loans, with the aim of preventing if possible natural disasters from happening and remedying the damage caused by natural disasters;

36. relève toutefois la nécessité de faire appel à d'autres instruments existants tels que les aides d'État à finalité régionale ou les prêts de la Banque européenne d'investissement, afin d'empêcher, si tant est que cela s'avère possible, d'éventuelles catastrophes naturelles de se produire et de réparer les dommages qu'elles entraînent;


36. Nevertheless, points to the need for the involvement of other existing instruments, such as State aid for regional purposes or EIB loans, with the aim of preventing if possible natural disasters from happening and remedying the damage caused by natural disasters;

36. relève toutefois la nécessité de faire appel à d'autres instruments existants tels que les aides d'État à finalité régionale ou les prêts de la BEI, afin d'empêcher, si tant est que cela s'avère possible, d'éventuelles catastrophes naturelles de se produire et de réparer les dommages qu'elles entraînent;


The Mechanism cannot prevent any disaster from happening, but it can greatly contribute to minimizing the consequences of such disasters.

Le mécanisme ne peut empêcher aucune catastrophe de se produire mais peut contribuer dans une large mesure à en réduire les conséquences au minimum.


The next disaster could happen 10 minutes from now, or it could be a year from now.

La prochaine catastrophe pourrait survenir dans dix minutes, ou dans un an.




D'autres ont cherché : disasters from happening     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disasters from happening' ->

Date index: 2021-07-25
w