Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Border police
Disband
Disbanded
Disbanding of a team
Disbandment
Military police
Paramilitary equipment
Paramilitary force
Private paramilitary formations
Security forces
The Interim Committee shall be disbanded

Traduction de «disbanding paramilitary » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
private paramilitary formations

formations paramilitaires privées




the Interim Committee shall be disbanded

le Comité intérimaire est dissous










paramilitary force [ border police | military police | security forces ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Calls upon the Government of Colombia to implement without delay the recommendations made to it repeatedly by UN and OAS human rights bodies, in particular those calling on the Government " to permanently disband paramilitary groups by apprehending, trying and punishing those who belong to, lead, organize, support or finance them" ;

Appelle le gouvernement de la Colombie à appliquer sans délai les recommandations que lui ont présentées à maintes reprises les organismes de l’ONU et de l’OEA chargés des droits de la personne, en particulier celles qui exhortent le gouvernement à « disperser de façon permanente les groupes paramilitaires en arrêtant, jugeant et punissant ceux qui appartiennent à ces groupes ou qui les dirigent, les organisent, les appuient ou les financent »;


9. Urges the government to immediately prohibit and disband paramilitary forces (including where paramilitary activity is supervised by military command) and local militias, and to establish full military and police control over the armed civilian units, notably the Civilian Armed Forces Geographical Units and Civilian Volunteer Organisations;

9. invite instamment le gouvernement à interdire et à dissoudre sans plus attendre tant les forces paramilitaires (notamment quand les activités paramilitaires sont encadrées par un commandement militaire) que les milices locales et à assujettir les unités civiles armées à un contrôle militaire et policier intégral, en particulier les unités géographiques des forces armées civiles et les organisations de volontaires civils;


9. Urges the government to immediately prohibit and disband paramilitary forces (including where paramilitary activity is supervised by military command) and local militias, and to establish full military and police control over the armed civilian units, notably the Civilian Armed Forces Geographical Units and Civilian Volunteer Organisations;

9. invite instamment le gouvernement à interdire et à dissoudre sans plus attendre tant les forces paramilitaires (notamment quand les activités paramilitaires sont encadrées par un commandement militaire) que les milices locales et à assujettir les unités civiles armées à un contrôle militaire et policier intégral, en particulier les unités géographiques des forces armées civiles et les organisations de volontaires civils;


7. Calls on the Philippines Government to take decisive action in order immediately to stop all private and local funding of police and military auxiliary groups and to disband paramilitary forces and local militias; welcomes President Arroyo's declaration on 9 December 2009 concerning this matter and calls on Ms Arroyo to revoke Executive Order 546;

7. invite le gouvernement philippin à agir de façon décisive pour mettre immédiatement un terme à tout financement privé et local de la police et des groupes militaires auxiliaires et pour dissoudre les forces paramilitaires et les milices locales; se félicite de la déclaration de la Présidente Arroyo du 9 décembre 2009 à ce sujet et invite M Arroyo à annuler le décret 546;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given the 40-year civil war in Colombia, the strife that has occurred and the fact that most of these issues and human rights violations have been carried out by either FARC guerrillas on the left or disbanded paramilitary who have become drug gangsters, not ideological any more but simply a drug war, does he see the potential of legitimate trade opportunities with Canada, which are rules based, as providing an opportunity to the Colombian people to wean themselves off the narco economy and to take that source of revenue away from those gangsters and FARC guerrillas, the revenue they enjoy from that economy?

Compte tenu de la guerre civile qui fait rage depuis 40 ans en Colombie, des dissensions et du fait que les guérilleros des FARC d'un côté et les paramilitaires — devenus trafiquants de drogue — de l'autre sont responsables de la plupart de ces problèmes et violations des droits de la personne, sans compter qu'il ne s'agit plus d'une guerre idéologique mais d'une simple guerre entre trafiquants de drogue, croit-il que des occasions commerciales légitimes et des échanges réglementés avec le Canada permettront aux Colombiens de se passe ...[+++]


7. Calls on the Russian authorities to put an end to the present state of impunity by disbanding paramilitary groups, reining in the activities of the security forces and bringing the army under full civilian control;

7. demande aux autorités russes de mettre fin à l'impunité actuelle en démantelant les groupements paramilitaires, en maîtrisant les activités des forces de sécurité et en plaçant l'armée sous contrôle civil intégral;


constitutional review process to help resolve serious inconsistencies and contradictions; reform of the electoral system to address the deficiencies observed in the 2003 elections and to strengthen the democratic process in particular at state level in view of future elections; good governance and enhanced and careful management of Nigeria's own resources; budget and public expenditure management, review of public services and the elimination of waste through improved management of public resources and rationalisation; education system reform and professional training; safety, security and access to justice for all through reform of police, judiciary and penal systems; re-professionalisation of the military and ...[+++]

Un processus de révision de la constitution visant à contribuer à la suppression de graves incohérences et contradictions; une réforme du système électoral destinée à combler les lacunes observées lors des élections de 2003 et à renforcer le processus démocratique, notamment au niveau des États fédérés, dans la perspective des futures élections; la bonne gestion des affaires publiques, notamment une gestion améliorée et rigoureuse des ressources propres du Nigeria; la gestion du budget et des dépenses publiques, l'évaluation des services publics et l'élimination du gaspillage grâce à une meilleure gestion et à la rationalisation des ressources publiques; la réforme de l'enseignement et la formation professionnelle; la sûreté, la sécuri ...[+++]


How will the European Union ensure that any such assistance is tied to Colombia's acceptance of the recommendations made by the UN High Commissioner for Human Rights, given that human rights have become a crucial aspect of EU cooperation? Will it ensure that any aid plan for Colombia is tied to specific commitments to make the necessary moves towards greater democracy, clamp down on impunity, disband paramilitary groups and introduce social reform, including agricultural reform, compliance with these commitments being subject to regular checks, conducted with the help of European and Colombian NGOs if possible?

Comment l'Union européenne va­t­elle s'assurer que cette aide éventuelle sera accompagnée du respect, par la Colombie, des recommandations du Haut Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme, qui sont devenus un élément essentiel de la coopération de l'Union ?L'Union va­t­elle s'assurer que tout plan d'aide à la Colombie sera accompagné d'engagements précis, dont l'application sera vérifiée périodiquement, si possible avec l'aide d'ONG européennes et colombiennes, en ce qui concerne la nécessaire ouverture démocratique, la lutte contre l'impunité, le démantèlement des groupes paramilitaires et les réformes sociales (comme la ...[+++]


implement without delay the recommendations made to it repeatedly by UN and OAS human rights bodies, in particular those calling on the Government to permanently disband paramilitary groups.

mettre à exécution, sans délai, les recommandations répétées des organismes de défense des droits de la personne de l'ONU et de l'OEA, notamment celles qui demandent au gouvernement de démanteler définitivement les groupes paramilitaires.


I call as well on the United Nations to dispatch a monitoring force to East Timor as soon as possible to oversee the disarming and disbanding of the paramilitaries, paramilitaries that are being actively armed and supported by the Indonesian army.

Je demande aussi aux Nations Unies d'envoyer dans les meilleurs délais au Timor oriental une force de surveillance chargée de superviser le désarmement et le dissolution des forces paramilitaires, qui sont armées et appuyées activement par l'armée indonésienne.




D'autres ont cherché : border police     disband     disbanded     disbanding of a team     disbandment     military police     paramilitary equipment     paramilitary force     private paramilitary formations     security forces     disbanding paramilitary     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disbanding paramilitary' ->

Date index: 2024-07-17
w