12. Calls upon the states directly involved in the Nord Stream gas pipeline project to clarify before the final authorisation for the construction of the pipeline is given, where legal liability rests for the possible consequences of accidents on the ecology of the Baltic Sea and on the coastlines, inhabitants and economies of Baltic Sea states, including when vessels in the narrow navigation zones of the Gulf of Finland and of the Baltic proper cause damage to the pipeline on sinking.
12. demande aux États directement impliqués dans le projet du gazoduc Nord Stream de préciser, avant que l'autorisation finale pour la construction du gazoduc soit délivrée, à qui incombe la responsabilité juridique des conséquences sur l'environnement de la mer Baltique et sur les côtes, les habitants et l'économie des États baltes, que pourraient avoir des accidents, y compris lorsque des navires endommagent le gazoduc en sombrant dans les zones étroites de navigation du Golfe de Finlande et de la Baltique elle-même;