1. When grounds of public policy under Article 4(1) exist, and without prejudice to parliamentary scrutiny at Union and national level, an institution, body, office or agency shall classify a document where its disclosure would undermine the protection of the essential interests of the Union or of one or more of the Member States, notably in public security, defence and military matters.
1. Lorsque des raisons d'ordre public conformément à l'article 4, paragraphe 1, l'exigent, et sans préjudice du contrôle parlementaire exercé au niveau de l'Union et à l'échelon national, une institution, un organe ou un organisme classifie un document si sa divulgation est susceptible de porter atteinte à la protection des intérêts essentiels de l'Union ou de l'un ou plusieurs de ses États membres, notamment en matière de sécurité publique et de défense, et dans les affaires militaires.