Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believability
Didactic discourse
Discourse
Discourse goal
Discourse management
Instructional discourse
Non-believer
Pedagogical discourse
Ripley's Believe it or not!
Ripley's Believe it or not! book of chance
Substantial
Test of word finding in discourse
Tutorial discourse
Tutorial discourse management
Tutoring discourse
Tutoring discourse management
When there are grounds for believing

Vertaling van "discourse believes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
didactic discourse [ instructional discourse | tutoring discourse | tutorial discourse | pedagogical discourse ]

discours pédagogique


discourse management [ tutoring discourse management | tutorial discourse management ]

gestion du discours [ gestion discursive | gestion dialogale ]


Ripley's Believe it or not!: book of chance [ Ripley's Believe it or not! ]

Ripley's Believe it or not!: book of chance [ Ripley's Believe it or not! ]




when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer


Test of word finding in discourse

test of word finding in discourse








substantial (to have - grounds for believing)

avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
43. Believes that female entrepreneurship is an asset as yet insufficiently valued for the growth and competitiveness of the EU, which should be fostered and strengthened, and that all the obstacles, in particular wage discrimination, facing women, including in the green economy, should be removed in order for women and men to benefit equally; believes that regular collection of harmonised statistics, including on the gender-specific impact of legislation and sex-disaggregated labour data, would facilitate more evidence-based policymaking and monitoring and fill a knowledge gap in the green discourse ...[+++]

43. estime que l'entrepreneuriat féminin est un atout pour la croissance et la compétitivité de l'Union encore insuffisamment mis en valeur, qu'il y a lieu de l'encourager et de le renforcer, et que tous les obstacles auxquels se heurtent les femmes, en particulier la discrimination salariale, y compris dans le domaine de l'économie verte, devraient être levés afin que les femmes et les hommes profitent des mêmes avantages; considère qu'une collecte régulière de statistiques harmonisées, notamment en ce qui concerne l'incidence de la législation sur les hommes et les femmes, et de données en matière d'emploi ventilées en fonction du sexe, faciliterait une élaboration des politiques et un contrôle basés davantage sur des données factuelles ...[+++]


43. Believes that female entrepreneurship is an asset as yet insufficiently valued for the growth and competitiveness of the EU, which should be fostered and strengthened, and that all the obstacles, in particular wage discrimination, facing women, including in the green economy, should be removed in order for women and men to benefit equally; believes that regular collection of harmonised statistics, including on the gender-specific impact of legislation and sex-disaggregated labour data, would facilitate more evidence-based policymaking and monitoring and fill a knowledge gap in the green discourse ...[+++]

43. estime que l'entrepreneuriat féminin est un atout pour la croissance et la compétitivité de l'Union encore insuffisamment mis en valeur, qu'il y a lieu de l'encourager et de le renforcer, et que tous les obstacles auxquels se heurtent les femmes, en particulier la discrimination salariale, y compris dans le domaine de l'économie verte, devraient être levés afin que les femmes et les hommes profitent des mêmes avantages; considère qu'une collecte régulière de statistiques harmonisées, notamment en ce qui concerne l'incidence de la législation sur les hommes et les femmes, et de données en matière d'emploi ventilées en fonction du sexe, faciliterait une élaboration des politiques et un contrôle basés davantage sur des données factuelles ...[+++]


He believed very profoundly that Parliament is the place where the great issues of the day facing Canadians are debated and that it's up to the government of the day to set the tone in Parliament for that discourse.

Il croyait très profondément que le Parlement est l'endroit où les grandes questions d'intérêt pour les Canadiens sont débattues et qu'il appartient au gouvernement de donner le ton au débat.


I believe it is incumbent upon all of us as elected representatives to maintain the breadth of that consensus through a responsible and balanced discourse on these issues, not to say that we will always agree on particular features of our asylum or immigration systems but that we should engage in the debate in a responsible way.

J'estime qu'il nous incombe à tous, à titre de représentants élus, de maintenir un consensus de cette ampleur en tenant des propos responsables et équilibrés sur les questions relatives à l'immigration. Cela ne veut pas dire nous serons toujours d'accord sur des aspects précis des systèmes d'immigration et d'octroi de l'asile, mais il faut participer au débat de façon responsable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I honestly believe this is a short part of a longer game to eliminate discourse in this country and to make further cuts to individuals, organizations and groups that sometimes are on the fringe of society and need support.

En toute honnêteté, je crois qu'il s'agit d'une étape dans un long processus visant à éliminer le droit de parole au pays et à imposer des coupes supplémentaires à des particuliers, à des organisations et à des groupes qui, parfois, sont en marge de la société et qui ont besoin d'appui.


4. Is seriously concerned about the general rise in racist, xenophobic, anti-Semitic and homophobic intolerance in Poland, partly fuelled by religious platforms such as Radio Maryja, which has also been criticised by the Vatican for its anti-Semitic discourse; believes that the EU should take appropriate measures to express its concerns and notably to address the issue of the participation in the government of the League of Polish Families, whose leaders incite people to hatred and violence; reminds Poland of its commitments and obligations under the Treaties, in particular Article 6 of the EU Treaty, and the possible sanctions in the ...[+++]

4. se déclare profondément préoccupé par la montée générale de l'intolérance raciale, xénophobe, antisémite et homophobe en Pologne, alimentée notamment par des tribunes religieuses telles que Radio Maryja, qui est également critiquée par le Vatican en raison de son discours antisémite; estime que l'Union européenne devrait prendre les mesures qui s'imposent pour exprimer sa préoccupation et, notamment, pour aborder le problème de la participation au gouvernement de la Ligue des familles polonaises, dont les dirigeants incitent les c ...[+++]


4. Is seriously concerned about the general rise in racist, xenophobic, anti-Semitic and homophobic intolerance in Poland, partly fuelled by religious platforms such as Radio Maryja, which has also been criticised by the Vatican for its anti-Semitic discourse; believes that the EU should take appropriate measures to express its concerns and notably to address the issue of the participation in the government of the League of Polish Families, whose leaders incite people to hatred and violence; reminds Poland of its commitments and obligations under the Treaties, in particular Article 6 of the EU Treaty, and the possible sanctions in the ...[+++]

4. se déclare profondément préoccupé par la montée générale de l'intolérance raciale, xénophobe, antisémite et homophobe en Pologne, alimentée notamment par des tribunes religieuses telles que Radio Maryja, qui est également critiquée par le Vatican en raison de son discours antisémite; estime que l'Union européenne devrait prendre les mesures qui s'imposent pour exprimer sa préoccupation et, notamment, pour aborder le problème de la participation au gouvernement de la Ligue des familles polonaises, dont les dirigeants incitent les c ...[+++]


4. Is seriously concerned about the general rise in racist, xenophobic, anti-Semitic and homophobic intolerance in Poland, partly fuelled by religious platforms such as Radio Maryja, which is also criticised by the Vatican for its anti-Semitic discourse; believes that the EU should take appropriate measures to express its concerns and notably to address the issue of the participation in the government of the League of Polish Families, whose leaders incite people to hatred and violence; reminds Poland of its commitments and obligations under the Treaties, in particular Article 6 of the EU Treaty, and the possible sanctions in the event ...[+++]

4. se déclare profondément préoccupé par la montée générale de l'intolérance raciste, xénophobe, antisémite et homophobe en Pologne, alimentée notamment par des tribunes religieuses telles que Radio Maryja, qui est également critiquée par le Vatican en raison de son discours antisémite; estime que l'Union européenne devrait prendre les mesures qui s'imposent pour exprimer sa préoccupation et, notamment, pour aborder le problème de la participation au gouvernement de la Ligue des familles polonaise, dont les dirigeants incitent les ci ...[+++]


Second, as a liberal, I believe that a healthy democracy depends on civil discourse in a free marketplace of ideas.

Deuxièmement, comme libéral, j'estime qu'une saine démocratie passe par un discours civilisé dans un libre marché d'idées.


Your committee does not believe it is necessary to enter into a lengthy discourse on the merits and advantages of a separate and independent Senate Ethics Officer in view of the lengthy debate that has already taken place over the years.

Le Comité ne croit pas nécessaire de s'étendre sur le bien-fondé et les avantages d'un conseiller sénatorial en éthique distinct et indépendant, eu égard au long débat qui a déjà eu lieu au fil des ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discourse believes' ->

Date index: 2022-11-10
w