Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «discuss my subamendment » (Anglais → Français) :

Once again, if you wish to discuss my subamendment with me, I would encourage you to share your point of view.

Encore une fois, si vous voulez parler de mon sous-amendement, je vous encourage à me faire part de votre point de vue.


In light of the serious work we have to do on the employability study, at the appropriate time I'd like to withdraw part of my motion I guess we're discussing the subamendment to take out some of the more deliberate language and see if we can't get this passed back to the House.

Compte tenu de l'important travail que nous devons faire dans le cadre de l'étude sur l'employabilité, j'aimerais, au moment opportun, retirer une partie de ma motion — j'imagine que nous parlons du sous-amendement — pour enlever certains termes qui avaient été ajoutés délibérément et voir si nous pouvons soumettre ceci à la Chambre.


We need more to discuss the subamendment as such and to try to categorize or characterize the process I believed in — I regret saying it to my colleague — when I sat down here.

Nous avons plus besoin de parler du sous-amendement comme tel que d'essayer de catégoriser et qualifier un processus auquel j'ai cru — je regrette de le dire à mon collègue — quand je me suis assise ici.


I'm going to table my subamendment and I'll discuss it afterward (1100) [English] The Chair: The advice I'm getting is that the subamendment is not acceptable.

Je vais déposer mon sous-amendement et j'en discuterai ensuite (1100) [Traduction] Le président: D'après l'avis que l'on me donne, ce sous-amendement n'est pas recevable.


I'd like to speak to my subamendment, because I think it's been a very interesting discussion here, to look at these two amendments the subamendment and the amendment.

Je vais donc parler de mon sous-amendement, car je pense qu'il donne lieu à une discussion très intéressante une fois mis en parallèle avec l'amendement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discuss my subamendment' ->

Date index: 2025-02-04
w