Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discussion-evening

Traduction de «discuss today even » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The real problem is how to finance these ambitions in what are today even more dire circumstances – as we see in the European Council and in the discussions about the euro, and as my colleague, Mr Bokros, has mentioned.

Le véritable problème consiste à trouver le moyen de financer ces ambitions dans les circonstances actuelles, qui sont extrêmement difficiles - comme nous avons pu le constater lors du Conseil européen et des discussions relatives à l’euro et comme l’a également rappelé mon collègue, M. Bokros.


The contents of this ‘governance’ package – and I call them ‘contents’ deliberately – that we are discussing today are so ridiculous that even the economists are stunned, because they will prevent budgetary policy from adjusting to economic cycles.

Les économistes eux-mêmes sont atterrés, tant le contenu – je dis bien le contenu – de ce paquet «gouvernance» que nous discutons aujourd’hui est absurde, parce qu’il interdit aux politiques budgétaires de réagir aux cycles économiques.


However, I think that it could have been even more precise and better done, and I am even of the opinion that the case or cases that we are discussing today are symbolic of the way in which the directive must be applied and how the Member States perceive and see enlargement and freedom of movement, which is an absolute priority for us.

Toutefois, je pense qu’elle aurait gagné à être encore plus précise et mieux élaborée, et j’irais même jusqu’à dire que le cas ou les cas que nous discutons aujourd’hui symbolisent la manière dont la directive doit être appliquée et comment les États membres perçoivent et entrevoient l’élargissement et la libre circulation qui est pour nous une priorité absolue.


I hope that these debates can take place during the sittings on the “important days” in Strasbourg, because fishing deserves it, and an agreement of the importance of the one we will discuss today, even more so.

J'espère que nous pourrons conserver ces débats durant les séances des "jours importants" de Strasbourg parce que la pêche le mérite, et un accord de la catégorie dont nous allons parler aujourd'hui à plus forte raison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As the subject of our discussion today suggests it, we still have to face the challenge of globalisation, and even more so than two years ago.

Ainsi que le suggère le titre de notre discussion d'aujourd'hui, nous devons encore faire face au défi de la mondialisation, qui s'impose à nous plus nettement encore qu'il y a deux ans.


– (EL) Mr President, Madam Vice-President of the Commission, I think that the three directives under discussion today are a step forward as far as maritime safety is concerned, although I think that things would be even better if the Council took less time and was more efficient in taking decisions and we did not end up debating the Erika II package before we have even completed the Erika I package.

- (EL) Monsieur le Président, Madame la Vice-Présidente de la Commission, je pense qu’avec les trois directives à l’examen, des pas en avant sont accomplis en matière de sécurité maritime et que les choses iraient encore mieux si le Conseil était plus rapide et efficace dans ses décisions et si nous n’en étions pas à débattre aujourd’hui du paquet Erika II alors que nous n’avons pas achevé l’Erika I.


The question we are discussing today will not even get to the Senate.

La question dont nous sommes saisis aujourd'hui ne se rendra même pas jusqu'au Sénat.


What the amendments we are discussing today really include is so minor it does not substantially change the material beast of Bill C-37, which is not even a half-baked measure, perhaps not even a quarter-baked measure as far as solving the problems of young offenders and their criminal activity are concerned.

Les modifications dont nous sommes saisis sont tellement mineures qu'elles ne modifient pas sensiblement la teneur du projet de loi C-37. Cette mesure législative est loin, et même très loin, de régler les problèmes liés aux activités criminelles des jeunes contrevenants.


Second, reform if necessary and refocus the equalization program we are discussing today even more heavily on the low income provinces.

Deuxièmement, réformer si nécessaire et réorienter le programme de la péréquation dont nous parlons aujourd'hui en favorisant encore davantage les provinces à faible revenu.


Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, it saddens me somewhat to even address this issue because I feel it should not even be discussed today.

M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, je trouve désolant de devoir me pencher sur cette question et je suis d'avis que nous ne devrions même pas avoir à en discuter aujourd'hui.




D'autres ont cherché : discussion-evening     discuss today even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discuss today even' ->

Date index: 2022-11-18
w