Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discussion-evening

Vertaling van "discussed even once " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We will continue to follow up with them and see if we can find an opportunity to discuss with them throughout the parliamentary process and even once the bill is passed, an opportunity between passage and actually bringing the changes into effect through proclamation.

Nous continuerons d'y donner suite pour voir s'il est possible de discuter avec ce groupe dans le cadre du processus parlementaire et même après l'adoption du projet de loi, soit pendant la période qui s'écoulera entre son adoption et l'entrée en vigueur de ces modifications par proclamation.


Even on Friday, after months and months of discussions, we were once again sitting around the table working with patience and determination to secure the best possible agreement.

Vendredi encore, après des mois et des mois de discussions et de débats, nous étions une fois de plus déterminés, patients, autour d’une table à travailler au meilleur accord possible.


Nevertheless the discussion highlighted, once again, the vulnerability of Europe and the need for an even stronger common energy policy, including measures such as diversification of supply routes.

Néanmoins, la discussion a, une fois de plus, mis en lumière la vulnérabilité de l’Europe et la nécessité d’une politique énergétique commune encore plus forte, comportant des mesures telles que la diversification des filières d’approvisionnement.


Considering not only the quality, but also the quantity, of the services we provide together, one might think that the European Union had an unambiguous, unitary and common Kosovo policy to follow, but – as we are all aware – the reality is somewhat different, even though the issue has already been discussed at the level of the UN Security Council, and the question arises as to whether we must once more wait for the Americans to intervene, or whether we are in a position t ...[+++]

À l’heure actuelle, ils envisagent en plus de s’engager dans des missions de police à grande échelle et de mettre en place une présence civile. Au vu non seulement de la qualité, mais aussi de la quantité des services que nous fournissons ensemble, l’on pourrait penser que l’Union européenne applique une politique limpide, claire et commune sur le Kosovo. Ainsi que nous en sommes tous conscients, la réalité est cependant quelque peu différente, même si le sujet a déjà été abordé au niveau du Conseil de sécurité des Nations unies. La question se pose en effet de trancher si nous devons ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Now that the westward looking government has been ousted and Chernomyrdin has taken over as governor with the title ambassador to Kiev, it is obvious that we have made strategic blunders which we must not underestimate and which – to my chagrin – we have not discussed even once in the General Council this week.

La destitution du gouvernement local orienté à l’Ouest et la nomination de Tchernomyrdine au poste de gouverneur ou ambassadeur à Kiev montrent que nous avons commis des erreurs stratégiques non négligeables dans cette région, que nous n’avons pourtant pas mentionnées une seule fois - je le déplore - au Conseil général de cette semaine.


Parliament has also contributed to other improvements to the common position, such as the authorisation of the committee responsible for the complex technical details and adapting the thresholds of technical development, and I would like to thank them once again for the work they have done, which has demonstrated once again the seriousness and skill of this Parliament, even when we are dealing with and discussing enormously technical issues, as in this ...[+++]

Le Parlement a également apporté d’autres améliorations ? la position commune, telle que celle d’obtenir l’autorisation du comité responsable pour les détails techniques complexes et celle d’adapter les seuils de développement techniques. Je voudrais ? nouveau tous les remercier pour le travail qu’ils ont réalisé et qui constitue une nouvelle preuve du sérieux et de la compétence du Parlement, même lorsque les questions traitées et débattues sont d’une extrême technicité, comme c’est le cas aujourd’hui.


At the same time, it is with a certain sadness that we must admit that the topics discussed in 1995 (political instability, risks in connection with religious fundamentalism, poverty, migratory flows and demographic imbalances) are still highly topical in the region, and sometimes give even greater cause for alarm now than they once did.

Il nous faut par ailleurs constater - avec une certaine amertume - que les sujets qui étaient débattus en 1995 (instabilité politique, risques liés au fondamentalisme religieux, pauvreté, flux migratoires, déséquilibres démographiques) sont d'une grande actualité encore dans la région, et sont même pour certains plus préoccupants aujourd'hui qu'à l'époque.


Even now, with the seventh amendment, a legal amendment, under discussion in the conciliation procedure at this moment, we are reiterating that the industry, once this legislation is adopted, will have five years to go before there is an absolute ban on animal experiments and a ban on the marketing of cosmetics tested on animals – and then another five years for certain special tests, the development of alternatives to which we can assume will take even longer. How more ac ...[+++]

Et, aujourd'hui, avec le septième amendement qui est un amendement législatif, nous disons à nouveau : lorsque cette législation aura été adoptée, l'industrie disposera encore de 5 ans pour appliquer l'interdiction totale des expérimentations animales, l'interdiction de commercialisation de cosmétiques testés sur les animaux. Et de cinq années supplémentaires pour certains tests spécifiques, pour lesquels nous supposons que la mise au point d'alternatives durera encore plus longtemps.


Once bankruptcy has been declared, however, there is no more discussion of job creation. The question instead is how the liquidated assets are going to be divided between the banks and the workers, between those who are making record profits that are even an embarrassment, even to shareholders, and those in need of money quite simply to support their families.

Mais une fois que la faillite a été déclarée, on ne parle plus de protection d'emplois, on se demande comment les actifs qui ont été liquidés vont être partagés entre les banques ou les travailleurs et travailleuses, entre des gens qui font des profits records qui sont gênants, même pour les actionnaires, et des gens qui ont besoin de cet argent tout simplement pour faire vivre leur famille.


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, the hon. member for Thornhill once again, as some of her colleagues have done, expresses curiosity at why we should be discussing this motion here today, as though no one in the country, as the attorney general suggested earlier, is even discussing the question of the redefinition of marriage.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, la députée de Thornhill, comme certains de ses collègues, s'est montrée curieuse de savoir pourquoi nous devrions discuter aujourd'hui de cette motion.




Anderen hebben gezocht naar : discussion-evening     discussed even once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussed even once' ->

Date index: 2023-11-07
w