Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussion here tonight » (Anglais → Français) :

I reiterate that we need to have a species at risk act which is strong and effective, which does not penalize our farmers and woodlot owners, so that it will complement, dovetail and support the initiatives that first began in 1916, which we are discussing here tonight.

Je répète que nous avons besoin d'une loi sur les espèces en péril qui soit rigoureuse et efficace et qui ne pénalise pas nos agriculteurs et nos propriétaires de lots boisés, afin qu'elle puisse s'ajouter aux initiatives qui ont été prises pour la première fois en 1916 et dont nous discutons ici ce soir.


– Mr President, this report is about making Europe number one, so it is quite appropriate that we are having this discussion here tonight.

– (EN) Monsieur le Président, ce rapport a pour objet de faire de l'Europe le numéro un. Il est donc tout à fait approprié d'avoir cette discussion ici, ce soir.


– Mr President, I, like many of my colleagues, got up this morning at four o’clock to come here, but I am very pleased that I have waited until the end of the discussion here tonight, because these last two topics which we have discussed have filled me with great hope.

– (EN) Monsieur le Président, comme beaucoup de mes collègues, je me suis levé à quatre heures ce matin pour venir ici. Je suis néanmoins très content d’être resté jusqu’à la fin du débat de ce soir. En effet, les deux derniers sujets dont nous sommes en train de discuter suscitent chez moi un très grand espoir.


– Mr President, having listened carefully to the discussion here tonight, I think you might get the impression from some speeches that this is the first step we are taking to help the dairy sector within the European Union.

– (EN) Monsieur le Président, après avoir écouté attentivement le débat ce soir, à entendre certains orateurs, je pense qu’on pourrait avoir l’impression qu’il s’agit de la première fois que nous venons en aide au secteur laitier de l’Union européenne.


However, some of the questions raised here tonight totally reopen the political compromise that we made on the wine reform, so I am not going into these issues but will just concentrate on the main problem discussed here tonight.

Néanmoins, certaines questions soulevées ici ce soir remettent intégralement en cause le compromis politique que nous avons conclu au sujet de la réforme vinicole. Par conséquent, je n’examinerai pas ces questions, je me concentrerai uniquement sur le problème principal abordé ce soir.


Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, I wish to take the opportunity to thank my B.C. colleague Senator Austin, his committee and his researchers for their work on the issue we are discussing here tonight.

L'honorable Gerry St. Germain: Honorables sénateurs, je voudrais remercier mon collègue de la Colombie-Britannique, le sénateur Austin, son comité et ses documentalistes pour leur travail sur la question dont nous sommes saisis ce soir.


Even some of our literature that has been circulated with reports on our discussions here tonight, talks about rapid reaction forces instead of a rapid reaction facility, for example.

Pour prendre un exemple, même certains des documents que nous avons joints aux comptes-rendus de nos débats de ce soir parlent de forces de réaction rapide au lieu d'un dispositif de réaction rapide.


One of them was that perhaps the time had come when officers of the general rank should be allowed — indeed encouraged — with very moderate guidelines, to speak out publicly; to write publicly in learned journals; to attend conferences at reasonable levels for the purposes of discussing broad issues such as the ones we are discussing here tonight.

On se demandait notamment si le moment n'était pas venu d'autoriser — en fait d'encourager — les officiers du rang de général, sous réserve de lignes directrices très raisonnables, à prendre publiquement la parole; à écrire dans des revues spécialisées; à assister à des conférences à des niveaux appropriés pour discuter de questions générales comme celles dont nous parlons ce soir.


Obviously what we're discussing here tonight is very important in terms of the national strategy for the country.

Nous sommes manifestement en train de discuter d'un point extrêmement important en matière de stratégie nationale du Canada.


What you have in the offing is of great interest to them, and that is what we would like to discuss here tonight.

Ce que vous préparez les intéresse grandement et c'est de cela que nous aimerions discuter ce soir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussion here tonight' ->

Date index: 2022-08-30
w