Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diseases that because they are propagated in poverty-stricken " (Engels → Frans) :

We are also concerned about a number of diseases that, because they are propagated in poverty-stricken regions or maybe smaller populations, are collectively known as neglected diseases.

Nous sommes aussi préoccupés par plusieurs maladies qui, parce qu'elles se propagent dans des régions frappées par la pauvreté ou dans des populations peut-être moins nombreuses, sont appelées collectivement maladies négligées.


Does that mean that people in the small communities are poverty-stricken compared to people living in Yellowknife because they do not have those big houses or fancy cars?

Est-ce que cela signifie que les gens qui vivent dans les petites collectivités sont pauvres, comparativement aux gens qui vivent à Yellowknife, parce qu'ils n'ont pas de grosses maisons ou de voitures de luxe?


The one thing that is rational and logical and the one thing that absolutely will happen is that when seniors living in poverty get to the age of 65, they will live in poverty until they are 67 because of what the government is doing.

La seule chose qui est logique et rationnelle, et qui se produira à coup sûr, c'est que, lorsque les personnes âgées vivant dans la pauvreté auront 65 ans, elles demeureront pauvres jusqu'à 67 ans à cause des mesures prises par le gouvernement.


Both sides of the House have to acknowledge that we are going through hard economic times, unemployment is rising, poverty levels are rising, our child poverty has increased, actually, the gap between the rich and the poor in Canada has increased, our health care system is under stress, our students in post-secondary education are burdened with a growing debt load, and many of them do not even have access to post-secondary education because they do not have the financial wherewithal to do so.

Les deux côtés de la Chambre doivent reconnaître que nous traversons une période économique difficile, que le chômage est à la hausse, tout comme le nombre de pauvres et la pauvreté chez les enfants, que l'écart entre les riches et les pauvres s'est creusé, que notre système de soins de santé est sous pression, que le niveau d'endettement des étudiants de niveau postsecondaire ne cesse d'augmenter et que nombre d'étudiants n'ont même pas accès à l'enseignement postsecondaire parce qu'ils n'ont pas les ressources financières nécessaire ...[+++]


The Doha Round negotiations have faltered from the start and have been at a standstill for a year because of a fundamental problem, namely, the system has reached its tolerable limits for everyone – be they developed, emerging or least developed, which is the international jargon for those countries that are poverty stricken and forced to integrate ...[+++]

Si les négociations du cycle de Doha piétinent depuis le début et sont au point mort depuis un an, c’est qu’il y a un problème profond: le système a atteint ses limites supportables pour tous, pays développés, émergents, ou moins avancés, comme le jargon international appelle ces États qui plongent dans la misère, forcés de s’intégrer dans un marché mondial ultra-concurrentiel qui les lamine.


The Doha Round negotiations have faltered from the start and have been at a standstill for a year because of a fundamental problem, namely, the system has reached its tolerable limits for everyone – be they developed, emerging or least developed, which is the international jargon for those countries that are poverty stricken and forced to integrate ...[+++]

Si les négociations du cycle de Doha piétinent depuis le début et sont au point mort depuis un an, c’est qu’il y a un problème profond: le système a atteint ses limites supportables pour tous, pays développés, émergents, ou moins avancés, comme le jargon international appelle ces États qui plongent dans la misère, forcés de s’intégrer dans un marché mondial ultra-concurrentiel qui les lamine.


While I understand and accept the senator's counsel that one might have first gone to the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, it struck me as constructive, particularly in terms of the farm crisis issues we now face, to try to connect them with day-to-day lives, which are, in many cases, poverty-stricken across rural Canada, in a fashion ...[+++]

Je comprends et j'accepte l'opinion du sénateur, qui estime qu'il aurait peut-être fallu s'adresser au Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, mais j'ai trouvé constructif, surtout compte tenu de la crise agricole à laquelle nous sommes actuellement confrontés, de tenter d'établir un lien entre ces éléments et le quotidien qui, dans bien des cas, est marqué par la pauvreté dans toutes les régions rurales du Canada. J'ai pensé que cela pourrait inciter le gouvernement à intervenir plus directement et plus rapidement, surtout en raison du caractère inhabituel de la situation actuelle où le gouv ...[+++]


Here is the answer: in Mexico, 94 free trade agreements have been signed and they have not brought about prosperity; in Ecuador, the indigenous people of the Andes are against the free trade agreement; currently, in France, three million secondary school students are demonstrating because there are no jobs; and, where I live, the wine growers are poverty-stricken, pe ...[+++]

Réponse: au Mexique, quatre vingt-quatorze accords de libre-échange et ce n’est pas le bonheur; en Équateur, les indigènes des Andes sont contre l’accord de libre-échange et, en France, en ce moment, trois millions de lycéens sont dans la rue parce qu’il n’y a pas d’emplois; chez moi, les vignerons sont dans la misère, il y a des suicides et pourtant il y a le libre-échange.


What is more, the report makes no mention of the fact that, despite the fact that natural disasters have equally disastrous consequences in poor countries, and that these countries are completely incapable of coming to terms with even the slightest of their consequences, this is because they do not have the material and human resources, such as hospitals, doctors and transport, and that they are so poverty-stricken ...[+++]

Et, bien au-delà, le rapport se tait sur le fait que, si les catastrophes naturelles ont des conséquences aussi dramatiques dans les pays pauvres, si ces pays sont dans l’incapacité totale de faire face aux moindres de leurs conséquences, c’est parce qu’ils ne disposent pas de moyens matériels et humains, pas d’hôpitaux, pas de médecins, pas de transports, appauvris qu’ils sont par un passé et un présent de pillage par les groupes capitalistes des gran ...[+++]


What is more, the report makes no mention of the fact that, despite the fact that natural disasters have equally disastrous consequences in poor countries, and that these countries are completely incapable of coming to terms with even the slightest of their consequences, this is because they do not have the material and human resources, such as hospitals, doctors and transport, and that they are so poverty-stricken ...[+++]

Et, bien au-delà, le rapport se tait sur le fait que, si les catastrophes naturelles ont des conséquences aussi dramatiques dans les pays pauvres, si ces pays sont dans l’incapacité totale de faire face aux moindres de leurs conséquences, c’est parce qu’ils ne disposent pas de moyens matériels et humains, pas d’hôpitaux, pas de médecins, pas de transports, appauvris qu’ils sont par un passé et un présent de pillage par les groupes capitalistes des gran ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diseases that because they are propagated in poverty-stricken' ->

Date index: 2025-01-11
w