Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dismantle the country ever " (Engels → Frans) :

Furthermore, the Commission will take forward work on a network of European universities and a new EU student card.The latter will make studying in another EU country easier than ever before.

Par ailleurs, la Commission fera avancer les travaux sur un réseau d'universités européennes et une nouvelle carte d'étudiant européenne.


To help achieve this, we want to boost language learning, ensure thatyour diploma is recognised wherever you are in the Union, that European universities can maximise their cooperation, and that studying in another EU country becomes easier than ever before.

À cette fin, nous souhaitons stimuler l'apprentissage des langues et faire en sorte que votre diplôme soit reconnu où que vous soyez dans l'Union, que les universités européennes puissent maximiser leur coopération et qu'étudier dans un autre État membre devienne plus facile que jamais.


If a litigant who was resident in a country where insurance was not common was involved in litigation in a country where it was common he might be faced with the danger either that the statutory legal aid scheme in that country had largely been dismantled, or that he could only obtain legal aid if according to the Host Country's criteria, it was reasonable not to have been covered by a legal expenses insurance policy in the circums ...[+++]

Si un plaideur résidant dans un pays où l'assurance n'est pas habituelle est impliqué dans un litige dans un pays où celle-ci est normale, il risque soit que le régime d'assistance judiciaire obligatoire dans ce pays ait été démantelé soit qu'une assistance judiciaire ne puisse lui être accordée que si, conformément aux critères du pays d'accueil, il était raisonnable qu'il ne soit pas couvert par une police d'assurance contre les frais de justice dans les circonstances données.


I must admit that, to my eyes, to my knowledge, Bill C-38 is an important, if not a crucial, part of the greatest plan to dismantle the country ever seen since Confederation.

Je dois avouer qu'à mes yeux, à ma connaissance, le projet de loi C-38 est une part importante, voire cruciale, du plus grand projet de démantèlement de l'État jamais observé depuis la fondation de la Confédération canadienne.


There are people over there who are dismantling the country brick by brick and dismantling the faith, hope and optimism that Canadians have in a strong central government.

Il y en a de l'autre côté qui démantèlent morceau par morceau le pays ainsi que la foi, l'espoir et l'optimisme que les Canadiens ont à l'égard d'un gouvernement central fort.


Finally, the current lack of a minimum and maximum level of sanctions for distribution offences constitutes a dangerous threat with respect to the distribution within the European Union of counterfeit notes produced in third countries, as illustrated by the considerable number of print shops dismantled in third countries (e.g. Colombia and Peru) and the related seizure of large amounts of counterfeit euros and other currencies read ...[+++]

Enfin, l’absence actuelle d’un niveau minimal et maximal des sanctions applicables aux infractions de distribution constitue une dangereuse menace s’agissant de la distribution, dans l’Union européenne, de faux billets produits dans des pays tiers, comme l’illustre le très grand nombre d’imprimeries démantelées dans des pays tiers (en Colombie et au Pérou, par exemple) et la saisie, qui y est liée, de quantités importantes de contrefaçons d’euros et d’autres monnaies prêtes à être exportées vers l’Union européenne ou à y être distribuées.


It thus aims to prevent the export of hazardous end-of-life ships from the EU to developing countries, and to protect human health and the environment during dismantling operations, without creating unnecessary new economic burdens.

Elle vise ainsi à interdire l’exportation de navires dangereux en fin de vie depuis l’UE vers les pays en voie de développement et à protéger la santé humaine et l’environnement pendant les opérations de démantèlement, sans imposer de nouvelles charges économiques inutiles.


No government of a federal party — I put the Bloc Québécois aside, for obvious reasons — would ever receive the mandate in a general election to dismantle the country.

Aucun gouvernement appartenant à un parti fédéral - j'exclus le Bloc Québécois pour des raisons évidentes - ne recevrait jamais, au cours d'une élection générale, le mandat de démanteler le pays.


Five years ago and twenty years ago, the prime ministers of Canada were right to conclude that no mandate to dismantle Canada has ever existed, either implied or in a written form.

Il y a cinq et vingt ans respectivement, les premiers ministres du Canada ont eu raison de conclure qu'ils n'avaient jamais reçu le mandat de démanteler le Canada, ni implicitement, ni explicitement, par écrit.


When the leader of the third party talks about dismantling the five conditions of medicare, he is on the way to dismantling the country.

Lorsque le chef du troisième parti parle d'éliminer les cinq conditions de base du régime d'assurance-maladie, il s'engage sur la voie du démantèlement du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dismantle the country ever' ->

Date index: 2024-10-01
w