Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dismantle scene after rehearsal
Dismantle scenery after rehearsal
Dismantle the rehearsal set
Dismantling of the overhead line
Dismantling of the track
Dismantling outside the automatic system
Dismantling the Crow Curbing the Impacts
Future removal and site restoration costs
Member of the Taliban
Recovery of the overhead line
Removal of the track
Restoration costs
Stripping of the track
Take apart rehearsal scene
Taliban
Taliban member
Talibaner

Vertaling van "dismantle the taliban " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
member of the Taliban [ Taliban member | Talibaner | Taliban ]

taliban


Dismantling the Crow: Curbing the Impacts [ Dismantling the Crow: Curbing the Impacts: report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food ]

Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences [ Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences : rapport du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire ]


dismantle scene after rehearsal | dismantle scenery after rehearsal | dismantle the rehearsal set | take apart rehearsal scene

démonter le décor de répétition


future removal and site restoration costs | estimated costs of dismantling and removing the asset and restoring the site | restoration costs | estimated dismantlement, restoration, and abandonment costs

frais futurs d'enlèvement d'une immobilisation corporelle et de restauration des lieux | coûts estimatifs de démantèlement ou d'enlèvement d'un actif et de remise en état du site


stripping of the track [ removal of the track | dismantling of the track ]

dépose de la voie


dismantling of the track | removal of the track

dépose de la voie


Ordinance on Measures against Persons and Organisations with Links to Usama bin Laden, Al-Qaeda or the Taliban

Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l'encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe Al-Qaïda ou aux Taliban


dismantling of the overhead line | recovery of the overhead line

dépose de la ligne aérienne


dismantling outside the automatic system

démantèlement en dehors du régime automatique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2001, the Taliban, as a regime, was not dismantled; it was simply pushed out of the country.

En 2001, le régime taliban n'a pas été taillé en pièces, puisqu'il a simplement été chassé du pays.


That is why Canada, under the leadership of our former prime minister, Jean Chrétien, joined with the United States and our allies in a multinational effort to dismantle the Taliban regime, bring order to Afghanistan and to ensure that the country would no longer be a haven for international terrorism.

C'est ce qui a poussé le Canada, sous la direction de notre ancien premier ministre, Jean Chrétien, à s'engager, avec les États-Unis et nos alliés, dans une intervention multinationale ayant pour but d'abolir le régime des talibans, de faire régner l'ordre en Afghanistan et de faire en sorte que ce pays ne serve plus de refuge aux terroristes internationaux.


Dismantling the Taliban and Al Qaeda and punishing those responsible for the crime perpetrated on 11 September in order to set an example is one thing and the mass murder of all its members and supporters, which not even the Nazis suffered, is another.

Autre chose est d'exterminer les talibans et Al-Qaeda et de punir pour l'exemple les responsables du crime du 11 septembre, et autre chose est de procéder au génocide de tous ses membres et partisans, solution qui n'a même pas été appliquée aux nazis.


Disregarding the need for safety and prepared to dismantle the social progress achieved through a century of struggles, the ideologists of Euro-federalism and the Talibans of free trade want to man their merchant vessels, many of them sailing under flags of convenience, with immigrant labour from Asia and the developing world that will undertake all the work and services currently performed by French workers in ports from Sète to Bordeaux, from Marseilles to Dunkirk, Le Havre or Anvers.

Sans souci de la sécurité et en démantelant les acquis sociaux d’un siècle de luttes, les idéologues de l’eurofédéralisme et les talibans du libre-échange voudraient embarquer une main-d'œuvre immigrée d’Asie et du Tiers-Monde sur leurs navires de commerce, souvent sous pavillon de complaisance, pour effectuer dans les ports, de Sète à Bordeaux ou de Marseille à Dunkerque, le Havre ou Anvers, tous les travaux et les services en lieu et place des travailleurs nationaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Welcomes the Declaration on Good-Neighbourly Relations signed by the Transitional Administration of Afghanistan and the governments of China, Iran, Pakistan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan in Kabul on 22 December 2002, and calls on the governments of Afghanistan's neighbouring countries to cooperate unreservedly, so as to entirely dismantle the remaining terrorist networks constructed by Al-Qa'ida and the Taliban forces;

15. se félicite de la déclaration sur les relations de bon voisinage signée par l'administration transitoire afghane et les gouvernements de Chine, d'Iran, du Pakistan, du Tadjikistan, du Turkménistan et d'Ouzbékistan à Kaboul le 22 décembre 2002 et appelle les gouvernements des pays voisins de l'Afghanistan à coopérer sans réserve à la complète mise hors de combat des réseaux persistants d'organisations terroristes issues d'Al-Qaida et des forces talibanes;


11. Welcomes the Declaration on Good-Neighbourly Relations signed by the Transitional Administration of Afghanistan and the Governments of China, Iran, Pakistan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan in Kabul on 22 December 2002, and calls on the governments of the countries neighbouring Afghanistan to cooperate unreservedly to totally dismantle the remaining terrorist networks constructed by Al‑Qa’ida and the Taliban forces;

11. se félicite de la déclaration sur les relations de bon voisinage signée par l'administration transitoire afghane et les gouvernements de Chine, d'Iran, du Pakistan, du Tadjikistan, du Turkménistan et d'Ouzbékistan à Kaboul le 22 décembre 2002 et appelle les gouvernements des pays voisins de l'Afghanistan à coopérer sans réserve à la complète mise hors de combat des réseaux persistants d'organisations terroristes issues d'Al-Qaida et des forces talibanes;


3. Calls on the governments of the countries neighbouring Afghanistan to co-operate unreservedly to totally dismantle the remaining terrorist networks constructed by Al‑Qa’ida and the Taliban forces;

3. appelle les gouvernements des pays voisins de l'Afghanistan à coopérer sans réserve à la complète mise hors de combat des réseaux persistants d'organisations terroristes issues d'Al-Qaida et des forces talibanes;


Prime Minister Blair of the United Kingdom has said that the Taliban's time to hand over Osama bin Laden and dismantle al- Qaeda is up, and that the Taliban will be held responsible for their complicity and that military action is inevitable.

Le premier ministre Blair du Royaume-Uni a déclaré que le moment était venu pour le régime taliban de remettre Oussama ben Laden aux autorités et de démanteler le groupe Al-Qaida et il ajouté que les talibans seraient tenus responsables de leur complicité et qu'une action militaire était inévitable.


w