Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Displacement

Traduction de «displaced people thus » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
displacement | displacement of illicit crops and of people of the Americas

déplacement


Programme for the Return and Resettlement of Refugees and Displaced People

Programme visant à assurer le retour et la réinstallation des réfugiés et des personnes déplacées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. whereas according to the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) an estimated 1.4 million persons were internally displaced this year in Iraq and an estimated 1.5 million people are in need of humanitarian assistance; whereas the upsurge of the IS has produced a humanitarian crisis, notably a massive displacement of civilians; whereas on 12 August 2014 the EU decided to increase its humanitarian assistance to Iraq by EUR 5 million to provide basic assistance to displaced people, ...[+++]

F. considérant que l'office de l'ONU pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) estime à environ 1,4 million le nombre de personnes déplacées en Iraq en 2014 et à 1,5 million le nombre de personnes qui ont besoin d'une aide humanitaire; considérant que la rapide montée en puissance de l'EI a provoqué une crise humanitaire, en particulier le déplacement de civils en masse; que l'Union européenne a décidé, le 12 août 2014, d'augmenter de cinq millions d'euros l'aide humanitaire qu'elle apporte à l'Iraq afin de fournir une aide de base aux personnes déplacées; que l'enveloppe consacrée depuis le début de l'année à l'aide human ...[+++]


E. whereas according to the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) an estimated 1.4 million persons were internally displaced this year in Iraq and an estimated 1.5 million people are in need of humanitarian assistance; whereas the upsurge of IS has produced a humanitarian crisis, notably a massive displacement of civilians; whereas on 12 August 2014 the EU decided to increase its humanitarian assistance to Iraq by EUR 5 million to provide basic assistance to displaced people, ...[+++]

E. considérant que l'Office des Nations unies pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) estime à environ 1,4 million le nombre de personnes déplacées en Iraq en 2014 et à 1,5 million le nombre de personnes qui ont besoin d'une aide humanitaire; que la rapide montée en puissance de l'État islamique a provoqué une crise humanitaire, en particulier le déplacement massif de populations civiles; que l'Union européenne a décidé, le 12 août 2014, d'augmenter de cinq millions d'euros l'aide humanitaire qu'elle apporte à l'Iraq af ...[+++]


E. whereas according to the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) an estimated 1,4 million persons were internally displaced this year in Iraq and an estimated 1,5 million people are in need of humanitarian assistance; whereas the upsurge of IS has produced a humanitarian crisis, notably a massive displacement of civilians; whereas on 12 August 2014 the EU decided to increase its humanitarian assistance to Iraq by EUR 5 million to provide basic assistance to displaced people, ...[+++]

E. considérant que l'Office des Nations unies pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) estime à environ 1,4 million le nombre de personnes déplacées en Iraq en 2014 et à 1,5 million le nombre de personnes qui ont besoin d'une aide humanitaire; que la rapide montée en puissance de l'EI a provoqué une crise humanitaire, en particulier le déplacement massif de populations civiles; que l'Union européenne a décidé, le 12 août 2014, d'augmenter de cinq millions d'euros l'aide humanitaire qu'elle apporte à l'Iraq afin de four ...[+++]


F. whereas according to the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), there are an estimated 1.2 million internally displaced persons (IDPs) in central and northern Iraq and an estimated 1.5 million people are in need of humanitarian assistance; whereas the upsurge of the IS has produced a humanitarian crisis, notably a massive displacement of civilians; whereas the Commission has decided to increase humanitarian assistance to Iraq by EUR 5 million in order to provide basic assistance to displace ...[+++]

F. considérant que le Bureau des Nations unies pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) estime à environ 1,2 million le nombre de personnes déplacées dans le centre et le nord de l'Iraq et à 1,5 million le nombre de personnes qui ont besoin d'une aide humanitaire; que la rapide montée en puissance de l'État islamique a provoqué une crise humanitaire, en particulier le déplacement de civils en masse; que la Commission a décidé d'augmenter de cinq millions d'euros l'aide humanitaire qu'elle apporte à l'Iraq afin de fournir une aide de base aux personnes déplacées; que l'enveloppe consacrée depuis le début de l'année à l'aid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. whereas according to the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) there are an estimated 1.2 million internally displaced persons (IDPs) in central and northern Iraq and an estimated 1.5 million people are in need of humanitarian assistance; whereas the upsurge of the IS has produced a humanitarian crisis, notably a massive displacement of civilians; whereas the EU has decided to increase its humanitarian assistance to Iraq by EUR 5 million to provide basic assistance to displace ...[+++]

K. considérant que l'office des Nations Unies pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) estime à environ 1,2 million le nombre de personnes déplacées dans le centre et le nord de l'Iraq et à 1,5 million le nombre de personnes qui ont besoin d'une aide humanitaire; considérant que la rapide montée en puissance de l'État islamique a provoqué une crise humanitaire, en particulier le déplacement de civils en masse; que l'Union européenne a décidé d'augmenter de cinq millions d'euros l'aide humanitaire qu'elle apporte à l'Iraq afin de fournir une aide de base aux personnes déplacées; que l'enveloppe consacrée depuis le début d ...[+++]


Indigenous people account for half of the Colombian population thus displaced.

Les Autochtones représentent la moitié de la population colombienne ainsi déplacée.


Matching words with action, the Commission is launching a new programme for the physical and socio-economic rehabilitation and reintegration of Colombian internally displaced people (IDPs, including demobilised soldiers) into normal life, thus mitigating the impact of the internal conflict.

Joignant le geste à la parole, la Commission est en train de lancer un nouveau programme de réhabilitation matérielle et socio-économique et de réinsertion dans la vie courante des personnes déplacées (y compris les soldats démobilisés), afin d'atténuer les répercussions du conflit interne.


MSF which now has active sections in several EU Member States thus constitutes an embodiment of, and conduit for, the solidarity of the people of Europe in the face of the unacceptable human suffering caused by conflict and displacement, particularly in the developing world.

MSF - qui dispose aujourd'hui d'antennes dans plusieurs États membres de l'Union européenne - symbolise de la sorte la solidarité des peuples d'Europe face aux souffrances inacceptables engendrées par les conflits et les déplacements, en particulier dans les pays en développement.


- 2 - It should also be noted that the new Convention makes specific provision for assistance to internally- displaced people and thus addresses the situation, not provided for in Lome III, of persons fleeing to areas within their own country where there is a lack of security or sufficient resources for them.

- 2 - On notera par ailleurs que la nouvelle Convention comporte des dispositions particulières pour l'assistance aux personnes déplacées à l'intérieur de leur pays. Ces dispositions, non prévues sous Lomé III, visent ainsi à répondre aux besoins des personnes se déplaçant sans franchir de frontières vers des zones peu sûres ou ne disposant pas de ressources suffisantes.


In so doing, we hope to foster the conditions necessary to resume negotiations and thus facilitate a lasting resolution of this civil war, which has been raging for 20 years, has claimed the lives of more than one million people and resulted in an even greater number of people being displaced, of course, and injured.

En agissant de cette façon, nous espérons créer les conditions nécessaires à la reprise des négociations et faciliter ainsi un règlement durable de cette guerre civile qui fait rage depuis plus de 20 ans, qui a entraîné la mort de plus de un million de personnes, et déplacé, bien sûr, et blessé un nombre encore plus grand de personnes.




D'autres ont cherché : displacement     displaced people thus     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'displaced people thus' ->

Date index: 2021-04-18
w