Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At least so many clear days
Displaced persons
Fire so many rounds
Forced migration
M N
M-to-N
Many-many relationship
Many-to-many
Resettlement
So Many Reasons To Give
So many clear days
WORM
Write Once Read Many
Write Once Read Many times
Write-Once and Read-Many

Vertaling van "displaced so many " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
so many clear days [ at least so many clear days ]

tant de jours francs [ au moins tant de jours francs ]






M:N | many-many relationship | many-to-many | M-to-N

association de type N:M


Write Once Read Many | Write Once Read Many times | Write-Once and Read-Many | WORM [Abbr.]

support non réinscriptible | WORM [Abbr.]


National Commission for Refugees, Returnees and Displaced Persons | National Commission for Repatriates, Refugees and Displaced Persons | National Committee for Aid to Refugees, Returnees and Displaced Persons

commission nationale pour les réfugiés


forced migration [ Displaced persons(ECLAS) | Resettlement(STW) ]

migration forcée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. whereas on 13 February 2014 more than 63 000 families (amounting to more than 370 000 people, according to UN calculations) affected by the fighting in Anbar province were registered as internally displaced; whereas many have fled to other parts of the country, including Karbala, Baghdad and Erbil provinces, while others have sought safety in outlying communities in Anbar province or are unable to flee the fighting; whereas their condition remains precarious, with food stocks and potable water running low, poor sanitation and limited access to health care;

G. considérant que, le 13 février 2014, plus de 63 000 familles (soit plus de 370 000 personnes selon les calculs des Nations unies) victimes des affrontements dans la province d'Anbar ont été déclarées comme déplacées à l'intérieur du pays; considérant que de nombreuses familles ont fui vers d'autres régions du pays, dont les provinces de Kerbala, de Bagdad et d'Erbil, tandis que d'autres ont cherché refuge dans les communautés périphériques de la province d'Anbar ou sont dans l'incapacité de fuir les zones de combat; considérant ...[+++]


D. whereas on 13 February 2014 more than 63 000 families affected by the fighting in Anbar province were registered as internally displaced; whereas many have fled to other parts of the country, including Karbala, Baghdad and Erbil provinces, while others have sought safety in outlying communities in Anbar province or are unable to flee the fighting; whereas their condition remains precarious, with food stocks and potable water running low, poor sanitation and limited access to health care;

D. considérant que, le 13 février 2014, plus de 63 000 familles victimes des affrontements dans la province d'Anbar ont été déclarées comme déplacées à l'intérieur du pays; considérant que de nombreuses familles ont fui vers d'autres régions du pays, dont les provinces de Kerbala, de Bagdad et d'Erbil, tandis que d'autres ont cherché refuge dans les communautés périphériques de la province d'Anbar ou sont dans l'incapacité de fuir les zones de combat; considérant que leurs conditions demeurent précaires, en raison de l'épuisement de ...[+++]


F. whereas on 13 February 2014 more than 63 000 families (amounting to more than 370 000 people, according to UN calculations) affected by the fighting in Anbar province were registered as internally displaced; whereas many have fled to other parts of the country, including Karbala, Baghdad and Erbil provinces, while others have sought safety in outlying communities in Anbar province or are unable to flee the fighting; whereas their condition remains precarious, with food stocks and potable water running low, poor sanitation and limited access to health care;

F. considérant que, le 13 février 2014, plus de 63 000 familles (soit plus de 370 000 personnes selon les calculs des Nations unies) victimes des affrontements dans la province d'Anbar ont été déclarées comme déplacées à l'intérieur du pays; considérant que de nombreuses familles ont fui vers d'autres régions du pays, dont les provinces de Kerbala, de Bagdad et d'Erbil, tandis que d'autres ont cherché refuge dans les communautés périphériques de la province d'Anbar ou sont dans l'incapacité de fuir les zones de combat; considérant q ...[+++]


Enlargement countries therefore need to step up their efforts to further integrate their Roma population, including refugees and internally displaced persons, many of whom are Roma.

Les pays concernés par l’élargissement doivent donc intensifier leurs efforts visant à mieux intégrer leur population rom, y compris les réfugiés et les personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays, parmi lesquels se trouvent de nombreux Roms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. Underlines its serious concern at the impact of the current political impasse on the humanitarian situation in Yemen, including the internal displacement of many thousands as a result of fighting;

30. insiste sur sa vive inquiétude suscitée par les incidences de l'actuelle impasse politique sur la situation humanitaire au Yémen, notamment en ce qui concerne le déplacement, à la suite des combats, de plusieurs milliers de personnes à l'intérieur du pays;


15. Expresses its serious concern about the increasingly bad humanitarian situation in Yemen, including the internal displacement of many thousands of people;

15. manifeste sa vive inquiétude devant la situation humanitaire qui se détériore de plus en plus au Yémen, notamment en ce qui concerne le déplacement de plusieurs milliers de personnes à l'intérieur du pays;


This should also include sustainable solutions for refugees and internally displaced persons, many of whom are Roma[30].

Cela supposera aussi la mise en place de solutions durables pour les réfugiés et les personnes déplacées intérieurement, parmi lesquels figurent de nombreux Roms[30].


Many challenges remain – including: to further develop the use of general budget support as an aid delivery mechanism; to tackle the growing challenge of environmental migrants and internally displaced persons; to increase Member State commitment to the water and forests initiatives; to ensure that the environmental element of sustainable development is sufficiently considered in the allocation of aid; to work towards an international environment governance system that can deliver sustainable development and to ensure that trade policy contributes to sustainability.

De nombreux défis restent à relever, et notamment : améliorer encore l’application de l’aide budgétaire globale en tant que mécanisme de mise à disposition des aides; répondre aux défis grandissants que sont l'immigration de nature écologique et les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays; favoriser l'engagement des États membres à mettre en œuvre les initiatives sur l'eau et les forêts; veiller à ce que l'aspect environnemental du développement durable soit suffisamment pris en compte dans l'attribution des aides; travailler à l ...[+++]


Stability has essentially been restored; security has improved; all of the countries have democratically elected governments; massive reconstruction has taken place across the region; a substantial number of refugees and internally displaced persons have returned home; reforms in many sectors are underway - the cumulative effect of this is to lay the foundations for economic, social and institutional development, for a normalisation of every-day life and for the countries' gradual rapprochement with the European Union.

La stabilité est en gros rétablie; la sécurité s'est améliorée; tous les pays possèdent désormais des gouvernements démocratiquement élus; une reconstruction de grande ampleur est en cours dans la région; un nombre important de réfugiés et de personnes déplacées à l'intérieur du pays sont retournés dans leurs foyers; les réformes dans de nombreux secteurs sont en cours. L'effet cumulatif de toutes ces améliorations va jeter les bases d'un développement économique, social et institutionnel, d'une normalisation de la vie quotidienn ...[+++]


Many refugees and internally displaced persons are still returning to their homes, but many are settling in other countries.

Un grand nombre de réfugiés et de personnes déplacées internes continuent de prendre le chemin du retour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'displaced so many' ->

Date index: 2024-04-18
w